17. Е. И. Тотлебену-Торчанскому (ст. Дудчаны Херсонской губ.),
2 августа 1905 г. Ерофей Иванович Тотлебен-Торчанский просил позволения приехать в Ясную Поляну.
18. Э. П. Орфанидэ (E. Orphanides, Константинополь),
6 августа н. с. 1905 г. Эмиль Орфанидэ, ученик 4-го класса гимназии. 17 лет, сын служащего, просил Толстого прислать его книг на французском языке, чтобы он «мог совершенствоваться в непротивлении злу». На конверте письма адресата помета Толстого:
19. В. Воде (Wilhelm Bode),
15 августа н. с. 1905 г. доктор Вильгельм Боде посылал Толстому корректуры своей статьи «Tolstoi in Weimar», которая должна была появиться в журнале «Der Säemann». Сожалел о том, что Толстой не питает склонности к Гёте. Писал, что Гёте, так же как и Толстой, учил людей добру. На конверте письма адресата помета рукой Толстого:. В «Записках» Маковицкого (запись от 20 августа 1905 г.) упоминается отзыв Толстого о статье Боде: «Правильно описано».
20. Э. Кросби (Е. Crosby, США),
В «Записках» Маковицкого (запись от 21 августа 1905 г.) отмечено: «Напишите, пожалуйста, два немецкие письма — Кросби и Боде», — сказал мне Лев Николаевич».
21. С. Д. Николаеву,
В «Записках» Маковицкого (запись от 27 августа 1905 г.) отмечено, что Толстой получил письмо Кросби, в котором тот пишет о целесообразности и справедливости проекта Генри Джорджа о едином налоге на землю. Толстой сказал Д. П. Маковицкому: «Пошлите Николаеву письмо Кросби... в пользу джорджеизма...»
22. М.-Ю. Казакову (Кузнецк),
30 августа 1905 г. Мухамед-Юсуф Казаков просил разрешения Толстого перевести с русского языка на татарский «Мысли мудрых людей».
23. Н. Д. Зенину (Егорьевск),
31 августа 1905 г. Никифор Дмитриевич Зенин спрашивал, где можно достать книги Толстого «Царство божие внутри вас» и «Краткое изложение евангелия».
24. С. О. Артомохину (Ст. Елеменовая Харьковской губ.),
29 августа 1905 г. Сергей Осипович Артомохин, крестьянин с. Елеменовая Даниловской волости Изюмского уезда, служивший приказчиком в мануфактурном магазине, писал Толстому, что ему было предписано явиться на призыв в 1905 г. За пропуск им призыва в 1903 г. Артомохин был арестован и лишился заработка. Желая подать иск на сумму в 1000 р. на арестовавшего его волостного старшину, Артомохин рассчитывал, вероятно, на помощь Толстого.
25. Е. И. Поповой (Москва),
16 сентября 1905 г. фельдшерица Елизавета Ивановна Попова, окончившая Высшие женские курсы и работавшая два года сестрой милосердия и фельдшерицей в общине св. Павла, спрашивала, не может ли она поселиться с духоборами.
26. Л. Вилкайтису-Вилковскому (Петербург),
7 сентября 1905 г. студент юридического факультета Леонард Вилкаитис-Вилковский просил разрешения перевести на польский язык рассказ «Дорого стоит».
27. С. В. Егорову (Егорьевск),
10 сентября 1905 г. С. В. Егоров спрашивал Толстого, когда можно его навестить. На конверте письма адресата помета Толстого:
28. П. И. Лелькову (Н. Новгород),
12 сентября 1905 г. Петр Иванович Лельков, редактор и основатель нижегородской газеты «Нижегородская биржа», просил разрешения издать отдельной книгой статью Толстого «Великий грех», которую он прочел в июльской книжке «Русской мысли».
29. Р. Б. (Минск),
Р. Б. в письме от 4 сентября 1905 г. выражала желание поехать работать в колонию.
30. Я. Богуславскому-Бэн-Овив (Николаев),
На письмо Я. Богуславского-Бэн-Овива от 22 сентября 1905 г. о разрешении перевести на еврейский язык некоторые произведения Толстого ответил Д. П. Маковицкий.
31. Ж. Менделькерну (J. Mandelkern, Нью-Йорк),
18 сентября н. с. 1905 г. Жозеф Менделькерн, который был у Толстого в начале июля 1905 г., посылал статью «The City Reporteг», где Толстой мог найти ответы на заинтересовавшие его во время их беседы вопросы об ипотеках, налогах, обложении имущества и т. д. Д. П. Маковицкий благодарил Менделькерна за присланную книгу, которую по поручению Толстого послал С. Д. Николаеву.
32. А. А. Шкарвану,