Читаем Псиматы полностью

Официальный список общества никогда не велся. Это было самое демократичное и самое испорченное сборище во всем Манхэттене. Сперва Хиллеры хотели назвать его "Клуб опустившихся снобов", но в последний момент, как обычно, передумали и назвали так, как назвали.

Здесь допускалось все, кроме убийства. Гости кучковались по интересам. Кто-то спускался этажом ниже и затевал групповой секс с криками и насилием. Несколько супружеских пар избрало особняк Киллеров для нехитрой игры, заключающейся в обмене партнерами. Кто-то беседовал о поэзии и литературе. Крупные бизнесмены заключали сделки. Наиболее умеренные, вроде Гарри, танцевали и пили виски.

Раньше среди "приматов" можно было встретить множество писателей, художников и инженеров, интересующихся научной фантастикой. Пару лет назад сюда заходили просто пообщаться. Но с тех пор времена сильно изменилась, впрочем, как и стоимость содержания "рыбок". Контингент сместился в сторону обладателей солидных банковских счетов, а направленность клуба - в сторону красного фонаря. Гарри все реже бывал у "приматов". И сегодня его занесла сюда лишь сила привычки...

- От Фреда Эммета что-нибудь было? - спросил Гарри.

Дейв с трудом оторвался от Тины и что-то пробормотал в ответ.

- Ты что, не слышал? - Тина скользнула рукой по груди мужа и вновь прижалась к нему. - Нора Блей взяла нашего пупсика на буксир. Ей так не терпелось узнать, научился ли он чему-нибудь у француженок.

- Тебе, наверное, тоже интересно, любимая, - осклабился Дейв. - В общем, я не возражаю. Только разреши мне наблюдать за вами, это так возбуждает.

- Ты лучше всех! - Тина коснулась языком губ супруга. - Хочу тебя!

- Иди ко мне, малышка, - Дейв привлек Тину к себе. - Моя сладкая!

Насладившись французским поцелуем, Тина соблаговолила обратить внимание на Бронсона.

- Он был здесь, но Нора уже час как его утащила. Кстати, Фред заявил, что позвонит тебе насчет Сида. - Тина стрельнула глазами. - Зачем он тебе? Иди к нам, крокодильчик. Хочешь?

- Нет, спасибо. - Гарри никогда не являлся сторонником промискуитета. - Как-нибудь в другой раз.

- Смотри не опоздай, - Тина обняла ногой Дейва. - С твоего позволения, мы поговорим немного позже...

Дейв ухмыльнулся и пошел за Тиной.

"Что Сид мог передать через Фреда? - Гарри искренне недоумевал по этому поводу. - Очередное требование денег? Вряд ли, я и так уже послал все, что смог вымолить у Гримза".

Гарри пожал плечами и направился к гостям. На мгновение вспомнив галлюцинацию, он невольно поморщился. Лаусон постарался на славу. "Не знай я его сто лет, точно подал бы в суд! - Гарри давился желчью. - Экая сволочь! Психотерапевт хренов. Мне что, теперь до конца дней со святыми духами общаться? Гадина!" Большинство людей, собравшихся у Хиллеров, оказалось знакомо Гарри. "Неужели я так часто здесь бываю? - подумал Бронсон, - "Приматы" - как наркотическая зависимость. Лечись не лечись, никуда не денешься... Конечно, он напрасно заехал сюда. Настроение отвратительное. Ближайшие перспективы - и того хуже. Начинала болеть голова. В довершение ко всему главная тема дебатов осточертела ему за последние дни до кишечных колик. Речь шла о нашумевшей журнальной статейке. Пситема. Кто такие телепаты и есть ли они вообще? Как общество должно относиться к проявлениям телепатии, ясновидения и телекинеза? Существуют ли торсионные мутанты и пси-оружие? "Дрянь собачья, - мысленно выругался Аллигатор. - Сборище болванов и пустозвонов".

Разговоры в небольших группах казались скучными и слишком знакомыми:

"...Непременно попробуйте ЛД, химический, абсолютно безвредный наркотик. Вы действительно оцените широту восприятия. Это в сто раз лучше, чем алкоголь, и к тому же не разрушает печень..." "В сущности, гомосексуализм есть еще одно доказательство существования третьего пола. Более тонкого и одухотворенного, чем пресловутые мужской и женский. Практически все выдающиеся деятели культуры являлись геями..." "Нора просто взбесилась. Она вечно не удовлетворена. Ума не приложу, как такое возможно при ее-то количестве любовников. Она готова проглотить каждого мужчину, что попадется на ее пути. Надеюсь, когда-нибудь она перебесится и выйдет замуж..." "...Прошли уже два крайних срока. Ничего не сделано. Мой литературный агент просто рвет и мечет. У меня начался очередной кризис, и..."

Появление Дейва с бутылкой виски дало желанный предлог, и Гарри отошел от скучной группы гостей. Какой-то экстравагантный господин импровизировал на пианино, смешивая Вагнера с темами из хард-рока. Звуки били по голове с нежностыо пудового молота. Какофония привела Бронсона в бешенство. И без того уставший в дороге, он почувствовал себя окончательно вымотавшимся.

- Не хочешь хлебнуть? - Дейв поднес бутылку.

Гарри напился бы с наслаждением. Но ему предстояло еще вести машину, и он не мог позволить себе такую роскошь, как спиртное.

- Я за рулем, Дейв, ничего не выйдет.

- Ну как знаешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика