– Просто так! Он ближе к Брабанту, Лотарингии и Эльзасу… – произнес он и с ужасом понял, что только что сам дал ответ на вопрос графа. – Господи! Эльзас!..
Клитон посмотрел на него с удивлением:
– Ты чего это, а?..
Филипп помрачнел и ответил:
– Я понял, Гильом, почему именно Ипр они выбрали местом встречи… – он присел на корточки возле Клитона, пожил ему руку на колено и сказал. – Там будет избран новый граф Фландрии…
– Ну, уж нет… – Гильом сделался багровым от гнева. – Пока я жив…
– Я молюсь каждый вечер, чтобы ты, мой сюзерен и друг, жил вечно. – Грустно улыбнулся в ответ Филипп. – Ипр расположен ближе всего к Эльзасу. Тьерри, наверное, уже там…
– Эта тварь?!.. – Клитон скривился и плюнул на пол. – Раздавлю их, как мух!..
Филипп сокрушенно покачал головой:
– Мы придем туда вместе с тобой, возьмем епископа Нуайона и пошлем гонца к архиепископу Реймса, он наверняка успеет подъехать! Мы придем, как они и просили, без оружия и смиренно выслушаем их требования и претензии…
– Никогда! – Гордо ответил граф. – Никогда я не пойду на уступки черни и мятежникам. Я вздерну их на крепостных стенах Ипра! Я пройдусь огнем и мечом по Фландрии, перетряхну ее, словно старую перину, залью реками крови, но заставлю их уважать волю их сюзерена и не позволю им даже мечтать о том, что они могут сами себе избирать графа!..
– Гильом, одумайся… – спокойно сказал Филипп. – Прошу тебя.
– Нет. – Уже спокойным голосом ответил Клитон. Он смущенно посмотрел ему в глаза и спросил. – Ты, надеюсь, со мной?..
Филипп обнял его, крепко прижал к себе и, встряхивая, ответил:
– Ты еще сомневаешься! Вот разбойник! Я всегда буду с тобой, мой герцог…
Гильом вырвался из его объятий, крепко сжал его руку и, заглядывая в глаза, тихо спросил:
– Поклянись, что исполнишь одну мою просьбу…
– Любую, мой герцог. – Улыбаясь, ответил Филипп де Леви. – Проси, нет! Требуй!..
Клитон стушевался и, отведя глаза, сказал:
– Если, не дай Бог, со мной что-нибудь случится… – Филипп раскрыл рот, чтобы возразить, но Гильом приложил руку к его рту и продолжил. – Всякое может случиться.
– Не будет такого! – Филипп начал злиться, ему не нравилось настроение, с которым говорил Клитон. – Пока я с тобой, ничего такого не будет!..
– Спасибо, друг мой и брат… – Гильом как-то тоскливо посмотрел на своего товарища. – Обещай мне, что сделаешь все возможное и невозможное, чтобы вырвать моего отца из темницы, куда засадил его младший брат-иуда!..
– Клянусь, что вызволю герцога Робера Куртгёза из застенка и поведу его к трону Англии по праву рождения!.. – Филипп твердым голосом произнес слова клятвы.
– Он ведь еще не совсем стар. – Грустно и с нежностью сказал Клитон. – Может еще женится и обзавестись наследником…
– Эй! Не говори так! Ты разбиваешь мне сердце! – Филипп схватил его за плечи и с силой стал трясти, пытаясь привести в сознание и отогнать мрачные мысли, невесть откуда появившиеся в голове Гильома Клитона. – Ненавижу тебя в таком состоянии! Очнись! Где тот герой, что опрокидывал соперников вместе с их декстриерами на ристалищах?!
Гильом засмеялся, его глаза снова наполнились прежним задорным блеском и отвагой, присущей ему с рождения.
– Мы еще покажем им! Верно? – произнес он.
– Не то слово, герцог! – Филипп обнял Гильома. – Не то слово…
Они так и стояли молча, обняв друг друга.
ГЛАВА XIX. Фландрия в огне.
Ипр. 25 февраля 1128г.
Конница, усиленная арбалетчиками, разбила лагерь в одном лье севернее города. Жан де Бриенн, как всегда, суетился и носился на своем рыжем першероне среди колонны арбалетчиков, выкрикивая команды и подгоняя отстающих.
Филипп вел тяжелую конницу – всего лишь двести рыцарей, но и этого было достаточно, чтобы сокрушить любого врага.
Гильом де Ипр уже расположился возле Гента, откуда послал гонца с донесением, что он не удержался и блокировал город, лишив провианта и возможности получать подкрепления.
– Пехотинцам разбивать лагерь! – Гильом Клитон сложил руки рупором и прокричал команду Жану де Бриенну. – Я с конницей выдвигаюсь к городу! Пришло время поговорить с этими грязными ублюдками!.. – Он повернулся к Филиппу. – Де Леви! Выдвигайся скорым маршем…
Филипп кивнул и, покачиваясь в седле, поскакал в голову колонны, уводя рыцарей к Ипру.
Гильом Клитон резко осадил своего жеребца, поднял его на дыбы, конь, прогарцевав на задних ногах, весело заржал и поскакал вслед за конницей.
Дорога медленно извивалась вправо, увлекая рыцарей к югу. Вскоре за одним из поворотов мелькнуло большое чистое пространство, отделявшее Ипр от внезапного нападения. Это и было поле, оговоренное для встречи и переговоров.
Восставшие уже находились на нем, ожидая прибытие графа для переговоров. Ужас и паника пронеслись по их нестройным рядам, когда они увидели, как из-за поворота лесной дороги на них выезжали конные рыцари.
Гильом выехал вперед и, подняв вверх руку, приказал колонне остановиться, после чего, пригласив Филиппа де Леви и епископа Нуайона, тронул своего декстриера и медленным шагом приблизился к толпе.