Изабелл молчала, она действительно размышляла о чем-то своем. Она думала о том, что отец уже действительно очень стар и не совсем здоров, а потому недалек тот день, когда она останется совсем одна. И еще о том, что скоро Рождество, ее любимый праздник, а она впервые встретит его на чужой земле, а быть может, и в море, по-летнему теплом и ласковом море, а не в Испании, где сейчас холодно и дожди. А порой выпадает и снег. И что заканчивается 1712-й год, и скоро ей исполнится восемнадцать лет. И что там, в Испании, осталось ее детство, а в свою взрослую жизнь она вступит в совершенно незнакомой стране.
– А как ты думаешь, – прервала, наконец, молчание Изабелл. – В Америке нам будет хорошо?
– Не знаю. Я надеюсь, мы будем жить там безбедно. Наших средств должно хватить, чтобы купить хорошую фазенду с табачной плантацией, или плантацией сахарного тростника или кофе, которая будет приносить нам приличный доход.
– Все равно. Другая страна, другие люди. Я буду долго привыкать. И скучать по Гранаде.
– Ничего. Надо надеяться, что и в Новой Гранаде тебе тоже будет неплохо.
– А помнишь, отец, ты что-то рассказывал мне про одного нашего давнего предка? Не дона Луиса де Сабио, конкистадора, а про другого…
– Про его брата, дона Филипо де Сабио, игрока, волокиту и пьяницу?
– Нет, про кого-то еще, кажется, их дядю. И твоего, наверно, прапрапрадеда. Того, который стал жертвой Святой Инквизиции.
Лицо старого гранда побледнело.
– Что с тобой, отец?
– Что-то нехорошо. Давай выйдем на палубу, хочу подышать свежим воздухом.
Изабелл помогла подняться престарелому отцу и, взяв его под руку, вместе с ним вышла на палубу. Свежий ветер трепал ее темно-каштановые, почти черные кудри и седины старого идальго. А солнце светило вовсю и жгло нещадным зноем. Чтобы защититься от его лучей, они встали у штирборта в тени грота. Изабелл, облокотившись о фальшборт, принялась вглядываться в бесконечную морскую даль. Она следила за белыми барашками волн, которые, словно соревнуясь друг с другом, бежали наперегонки рядом с кораблем.
– Изабелл! Никогда не спрашивай меня про этого нашего предка.
– Почему, отец?
– Его проклял сам папа. Даже имя его запрещено произносить вслух во веки веков! – идальго перекрестился. – Видимо, тогда я слишком много выпил орухо, когда обмолвился о нем.
– Он был колдун или алхимик?
– Изабелл!
– Ладно, всё, хорошо.
Тем не менее, старик явно хотел еще о чем-то рассказать юной сеньорите, даже несмотря на то, что сам решил прекратить разговор на эту тему. Отвернувшись от нее, он заговорил.
– Его звали дон Диего де Сабио, прости меня, Господи! Это тоже проклятие нашего рода, похоже, он продал душу дьяволу. Недавно он опять приходил ко мне…
– Во сне?
– Нет, наяву.
– Но ведь он, наверное, умер, и очень давно.
– Да. Очевидно, то был его призрак. Он часто является ко мне. И требует отдать ему статуэтку ягуара. Но я каждый раз прогоняю его. Он являлся и к моему отцу, и тот тоже прогонял его и прятал от него нашу семейную реликвию, как это делал и я. Ведь ни отец мой, ни я не хотели, чтобы прервался род де Сабио. Поклянись, что и ты его прогонишь, если он явится к тебе.
– Хорошо.
– Поклянись!
– Клянусь Святой Девой!
Однако было похоже, что Изабелл не восприняла всерьез эти слова отца. Последние годы он вообще вел себя довольно странно. Очевидно, рассудок его становился все менее ясен. Даже этот неожиданный переезд в новые испанские земли выглядел не совсем здравым решением – бросить родовой замок и уехать неизвестно куда. Выглядело это так, словно он поспешно скрывался от кого-то. Неужели и впрямь причиной всему стал какой-то злосчастный призрак?
– Изабелл…
– Да, отец.
– Этот дон Диего… призрак дона Диего, он… он имеет надо мной очень большую власть. Но, тем не менее, у меня хватило сил не отдавать ему нашу реликвию. Ведь тогда получается, что я нарушаю завет и избавляюсь от нее. А значит, нас с тобой ожидает смерть. Тогда он велел нам самим отправляться в Новую Гранаду, потому что эта статуэтка должна находиться там…
Изабелл молчала. Она продолжала вглядываться в бескрайнюю синеву океана. По словам капитана, чуть ли не завтра, в крайнем случае – послезавтра должны будут показаться берега Новой Испании, поэтому каждый, кто был на корабле, мечтал поскорее увидеть землю.
– А смотри, отец, вон там, следом за нами, плывет другой корабль.
– Где? Я не вижу, – старый испанец и впрямь с недавнего времени стал очень слаб зрением.
– Ну там, – Изабелл показала рукой на горизонт в сторону кормы.
По палубе с громкими криками забегали матросы. Какой-то офицер, пробегая мимо, крикнул:
– Сеньор! Сеньорита! Немедленно пройдите в свою каюту!
– А что случилось, капитан? – старый идальго схватил за рукав пробегающего мимо капитана корабля. – Мы тонем?
– Пираты! Спрячьтесь у себя!
– Какой ужас! Мы погибли?
Девушка прижалась к отцу, когда они снова оказались в своей маленькой каюте.
– Я очень стар, Изабелл. Силы мои на исходе. Но я буду защищать тебя до последней капли крови!