— Мне не дали доучиться, почти силком выдернули домой, где и выдали за Мирона. Батя, видите ли, посчитал, что породниться с Додонами будет выгодней, чем оплачивать еще четыре года Академии. Все… прощай диплом, полный запрет почти на все чародейство, мэтр Борбан едва выбил мне поддиплом — даже не лекарки, а повитухи — и, здравствуй, окраина под названием Звериные острова. Какл его забери, этого батяню…
— Какл — это сильно страшно, пожалей батю.
— Ну ладно, — Франка засмеялась и сильнее прижалась ко мне всем телом. — Словом, застряла я на Островах, даже смирилась; правда, практиковать начал
— Развернешься еще… — я медленно провел ладонью по горячему бедру Франки. — Так почему Франтя?
— Ну-у… — засмущалась хафлингесса. — Батяня, рогуль ему в печенку, так назвал. А я переиначила, много лучше звучит…
— И правда звучит. Но и Франтя — тоже ничего.
— Нет! — возмутилась женщина. Ее слегка влажные губы оказались в опасной близости от моих. — Я тебя сейчас…
— И я… — рука сама по себе прижала Франку ко мне.
Не сложилось. Энергичный стук в дверь заставил нас отстраниться друг от друга. Вернее, только Франку: мне, так совершенно все равно, кто там ломится. А ломился мэтр, язви его в душу, Влахий Борбан.
Старикан совершенно преобразился, да так, что я его не сразу узнал. Богатый кафтан с золотой шнуровкой, опушенный серебристым мехом, лихо заломленная шапка с атласным верхом, алые сафьяновые сапоги в тон широкому кушаку и тяжелая, богато изукрашенная кривая сабля. Даже мордой переменился: из-под кустистых бровей поблескивают холодные колючие глаза, усищи закручены кверху, борода браво торчит… Словом — страшный герой, рубака, гроза женских сердец. Правда, для меня это впечатление немного смазывалось от предыдущего видения его тощей задницы в кружевных панталонах.
— Извольте принять мои извинения за вторжение, но нам необходимо объясниться, — строго отчеканил Влахий Борбан. — Так случилось, что вы, конечно непреднамеренно, стали свидетелями некой картины. И я желаю сохранения оных сведений в полной тайне!
— А то что? — так же строго ответила Франка, состроив на личике совершенно надменное изображение. И наглое. И язвительное до невозможности. Ох уж эта гнома… то есть хафлингесса.
— Франтя, Франтя… — голос старикана неожиданно стал заискивающим. — Ты же не предашь огласке невинные забавы своего старого учителя?
— Нет, конечно, я добро помню, — быстро смягчилась хафлингесса. — Но как вы, мэтр, здесь оказались?
— Скорбная история, но расскажу… — пообещал старикан и посмотрел на меня. — Но пусть твой спутник даст клятву сохранить оные сведения в тайне. И вообще, кто он тебе? Полюбовник? Муж?.. нет, это невозможно…
— Метр Борбан, — я пожал плечами. — Мне некем и нечем клясться. А огласке предавать не стану, в том вам мое слово.
Влахий прищурился, внимательно рассматривая меня:
— Славен; могуч, как Торслав, красив, как Ярмир, да еще наделен богами истинной Силой? Очень любопытно…
— Слово его — как сталь, — неожиданно поддержала меня Франка и так же неожиданно покраснела. — А мне он ближник, хранитель тела.
— Уже вижу, — кивнул чародей. — Словом, все к общему удовольствию уладилось. А теперь, дети мои, отужинаем, чем боги послали, и будем говорить. Дьюля, Магда, Марфушка — накрывать на стол, живо, живо… — старик лукаво подмигнул нам и с заговорщицким видом сообщил: — Я не говорил, что сие заведение принадлежит мне? Да-да, вот такое грехопадение, моя милая Франтя…
Оные девы быстро сервировали стол, натащив просто гору еды и питья, а мне предоставили длинный роскошный халат, ибо появился я здесь в одних подштанниках и полной броне. Так получилось: некогда было…
Борбан дождался, пока девочки уйдут, и поднял большой бокал червленого серебра:
— Думаю, самая пора нам пообщаться. А пока — здравы будем, гости дорогие…