Он попросил соединить его с приемной Юргена Ленца, а у ответившего ему дежурного секретаря осведомился, не посещала ли фонд некая Анна Наварро.
Женщина, похоже, знала это имя, но вместо того, чтобы ответить на вопрос, она спросила, кто с ней разговаривает.
Бен представился атташе американского посольства.
– Но все-таки, как вас зовут? – продолжала женщина.
Он назвал вымышленное имя.
– Доктор Ленц попросил меня записать ваш телефонный номер, чтобы он мог перезвонить вам.
– Вообще-то меня целый день не будет на месте. Если можно, я хотел бы переговорить с доктором Ленцем, – сказал Бен.
– Доктор Ленц временно недоступен.
– Хорошо, но не могли бы вы сказать, когда он освободится. Нам с ним очень нужно переговорить.
– Доктора Ленца нет в офисе, – холодно ответила его собеседница.
– Что ж, у меня есть его домашний номер, и я попробую позвонить туда.
– Доктор Ленц уехал из Вены, – после некоторого колебания сообщила секретарша.
– Ну вот, а посол лично попросил меня связаться с ним, – превозмогая нарастающую тревогу, соврал Бен. – Очень срочный вопрос.
– Доктор Ленц отбыл со специальной делегацией участников Международного форума по вопросам здоровья детей. Он сопровождает их в поездке по некоторым из наших отделений. В этом нет ничего тайного. А что, посол хотел присоединиться к ним? Если так, то, боюсь, уже слишком поздно.
– Вас, вероятно, можно разыскать по общему телефону посольства? – после небольшой паузы предположила секретарша.
Бен повесил трубку.
Глава 41
Поезд, проходящий через Земмеринг, отошел от венского Южного вокзала в девять часов с минутами. Бен уехал, не выписавшись из гостиницы.
Он надел джинсы, кроссовки и свою самую теплую лыжную куртку. Для поездки на поезде потребуется немного времени, гораздо меньше, чем брать напрокат автомобиль и кружить по извилистым альпийским дорогам.
Поезд мчался через горную страну, ныряя в длинные туннели и взмывая на высокие перевалы. Он то пересекал холмистые поля и луга, среди которых виднелись выбеленные непогодой каменные дома с красными крышами, окруженные вздымавшимися к небу серо-стальными горами, то медленно вползал на узкие виадуки и проносился по узким настолько, что захватывало дух, ущельям, разрезавшим известняковые скалы.
Освещенное янтарным светом ламп купе поезда с обтянутыми отвратительной оранжевой материей креслами с высокими спинками почти все время пустовало. Бен думал об Анне Наварро. Она попала в какую-то опасную переделку. Он был уверен в этом.
Он чувствовал, что достаточно хорошо ее знает, чтобы быть уверенным – она ни в коем случае не исчезла бы вот так, неожиданно, без всякого предупреждения, по собственной воле. Одно из двух: или ей пришлось очень быстро уехать куда-то, откуда она не могла позвонить, или ее увезли насильно.
Но куда?
Приехав из аэропорта, они снова встретились в венской гостинице и долго говорили о Ленце. Бен вспомнил слова, вырвавшиеся у вдовы Герхарда Ленца: зачем Ленц прислал вас? Вы приехали из Земмеринга? А Штрассер рассказал им об электронных микроскопах, которые он отправлял в расположенную в Австрийских Альпах старую клинику, известную под названием «Часовой завод».
Но что же могло быть теперь в Земмеринге такое, чего так боялась старуха? Очевидно, там продолжались какие-то работы, возможно связанные с серией убийств.
Анна была твердо настроена разыскать в Альпах эту клинику. И убеждена, что найдет там все нужные ответы.
А из этого следовало, что она могла отправиться на поиски «Часового завода». И если он ошибается – если ее там нет, – то по крайней мере он, возможно, хотя бы на шаг приблизится к тому месту, где она находится.
Бен разглядывал купленную перед отъездом из Вены карту района «Земмеринг-Ракс-Шнееберг», выпущенную издательством «Фрайтаг и Берндт», и пытался выработать план. Хотя, не имея представления о том, где располагается клиника или исследовательские лаборатории, он все равно не мог решить, как и где пробираться внутрь.
Вокзал в Земмеринге оказался скромным двухэтажным зданием, перед которым не было ничего, кроме зеленой скамьи и автомата для продажи кока-колы. Как только Бен вышел из поезда, на него накинулся резкий ледяной ветер: погода здесь, в Австрийских Альпах, поразительно отличалась от погоды, оставшейся на севере Вены. В Земмеринге стоял бодрящий морозец. За несколько минут пешком по крутой извилистой дороге до города Бен успел почувствовать, как мороз щиплет уши и щеки.
И пока он шел, им начали овладевать опасения.
Земмеринг оказался крошечной деревушкой, прилепившейся к южному склону горы. Здесь была всего лишь одна улица, Хохштрассе, по обе стороны которой выстроились маленькие и совсем крошечные гостиницы, а повыше располагалось несколько роскошных курортных отелей и санаториев. На севере виднелась Холленталь, Адская долина – глубокое ущелье, прорезанное в горах рекой Шварца.