Читаем Протокол «Иерихон» полностью

— Вы как будто не удивлены нашему появлению, — заметил Рик, доедая свою порцию.

— Материя дискретна, — выдал Чимека. — Мы знаем, что есть иные миры. А раз так, встреча с людьми оттуда неизбежна. Это могло произойти завтра, или сто лет назад.

— То есть вы владеете наукой и техникой? — Рик не сдержал удивления.

— Ну, разумеется, — пожал плечами черный парень.

— Верится с трудом, — сказала Сирират.

— А ты принимаешь на веру все, что видишь, женщина?

Сирират посмотрела на черного с таким выражением, словно сейчас даст ему пощечину. Рик поторопился сменить тему разговора:

— В других мирах растительность ограничена секторами. Нигде нет такого буйства жизни.

— Что ж, каждому свое, — философски заметил Чимека. — Для нас нет лучшего мира, чем этот. Растения дают кислород и пищу, формируют экосистему, где есть все формы жизни, от бактерий до высших хищников. И мы — часть этой цепочки. Энергия поступает из центрального стержня и стен, вода циркулирует по кругу, как и отходы. Обмен веществ настроен и отрегулирован с точностью часов. Система сбалансирована.

— Значит, вы в курсе, что корабль находится на орбите.

— Рик, посмотри на меня, — Чимека сделал широкий жест от своей макушки до ступней. — Если я выгляжу как дикарь, это еще ничего не говорит о моем уровне развития. Мы постоянно получаем телеметрию и следим за всеми показателями.

— Сколько вас? — спросила мандарин.

— Много, — сказал Чимека.

Мандарин стала сыпать вопросами.

— Как называется ваше государство? Как вы зовете эту башню? Кто тут главный?

Чимека угрюмо разглядывал ее из-под сдвинутых бровей.

— Слишком много вопросов.

Сирират потерла переносицу и пошла в новое наступление:

— Государство. У вас есть государство?

— Когда-то было такое, — кивнул черный. — Еще до установления баланса, из-за нехватки ресурсов. Наше общество было раздроблено, сильные брали себе все, слабым не доставалось ничего. Потом мы изменились, и государство осталось в прошлом.

— Что это значит? — не поняла мандарин. — То есть ты здесь главный?

— У нас нет главных, — терпеливо объяснял Чимека. — Все равны. Решения принимаются простым большинством. Прав столько же, сколько и обязанностей. Все просто.

Сирират чуть не выронила свою плошку.

— Но как это возможно? Кто занимается производством?

— Вся община — по графику.

— Но ведь нужно управлять, следить и наказывать…

— Наказывать?

— Наказывать за неподчинение, за невыполнение нормы. За лень. За преступления.

— Преступления?

— За воровство, за убийства, за драки…

— Драки? Мы никогда не деремся, — покачал головой Чимека.

— Никогда, — вторили ему соплеменники слева и справа. — В Панафе нет насилия.

Сирират беспомощно взглянула на Рика. Тот спрятал лицо за миской, чтобы скрыть улыбку.

— Человек — не скотина, чтобы стоять над ним с плеткой, — заявил Чимека. — Не знаю, как у вас, а у нас все построено на принципах взаимной ответственности.

— Нет, — сказала мандарин. — Нет. Вы обманываете меня.

Все разом стихли. Чимека вперил в нее внимательный взгляд, и с каждой секундой выражение его лица становилось все более мрачным. Рик решил, что пора вмешаться.

— Чимека, мы прилетели сюда по сигналу, который получили из вашего мира. Этот сигнал послала девочка, моя сестра Аврора. Вы знаете ее?

— Белых детей у нас почти нет. Метисов и мулатов тоже не так много. В основном все люди нашего мира, включая детей — черной расы.

— Это очень странно, — сказал Рик. — У нас есть ваши координаты и запись послания.

— Я верю вам, — Чимека мельком глянул на женщину-мандарина. — Если хотите, прочешите весь наш мир, никто не вам не помешает.

— Тогда не понимаю, как это возможно, — пробормотал Рик.

— Жизнь — это поток, — сказал Чимека. — Представь, что ты река. Ты не сможешь остановиться, как бы ни хотел, поэтому двигайся дальше.

Рик аккуратно поставил посуду на землю. Над кольцом из людей клубились сизые клочья дыма. Мимо прошла вереница женщин с тяжелыми корзинами, доверху набитыми плодами.

— Спасибо за еду, — сказал он. — Ничего вкуснее в жизни не пробовал.

Это была чистая правда. Чимека кивнул, снял с шеи ожерелье из косточек и принялся перебирать их в пальцах как четки. Белые косточки в розовых ладонях; каждая имела узор и символ, каждая была уникальной.

— Мир дрогнул, — сказал Чимека. — Мир изменился. Стены появились там, где их раньше не было. Исчезли там, где были. Мы видели это в своих снах.

— Видели, — эхом вторили ему соплеменники.

— Мы знали, что это произойдет.

— Что произойдет? — спросила Сирират, всем телом подавшись вперед.

— Великий исход. Они нам сказали.

— Кто? — Сирират часто хлопала глазами.

— Дети? — вставил Рик.

— Да, — кивнул Чимека. — Дети. Видишь, ты знаешь. Они все чувствуют. Ощущают время и пространство не так, как мы.

— Они же бешеные! — не понимала Сирират. — Это бешенство, сумасшествие, они больны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Омикрон

Похожие книги