Но одно должно быть сделано немедленно: Майра должна приехать в Галивер до понедельника, решила Энн. Конечно, она будет рада, когда леди Мелтон и Вивьен покинут дом, и в то же время пугалась при мысли, что останется наедине с Джоном. Что они будут делать вечерами, когда уложат близнецов? Сидеть вдвоем и разговаривать? Энн опасалась не скуки, а чего-то еще: она боялась вновь увидеть тот странный взгляд, почувствовать его руки на своих плечах… Да, она боялась.
А если Майра будет с ними, ей нечего опасаться, Энн это твердо знала. Майра умеет во всем находить удовольствие, умеет все воспринимать со смехом, уводить от всего серьезного и… пугающего.
Но Майра скрытничала, и все ее поведение говорило Энн яснее слов, что она что-то замышляет.
Энн сложила письмо и приняла решение.
Она пошла в утреннюю комнату и закрыла за собой дверь. Сев за стол, который, как многозначительно сообщила ей леди Мелтон, «предназначен для посетителей», она подняла трубку телефона и попросила соединить ее с лондонским домом Джона. Ожидая, она смотрела в окно на террасу из серого камня, на озеро, тускло-золотое в лучах раннего солнца. На противоположном берегу один из прежних владельцев имения высадил прямую аллею из деревьев и цветущих кустарников, ведущую к маленькому греческому храму, прекрасному в своей подчеркнутой простоте. Неожиданная мысль пришла ей в голову: какое здесь великолепное место для влюбленных! Сады были распланированы с явным желанием создать изолированные и скрытые уголки, так что пары могли найти уединение, со всех сторон окруженные несказанной красотой. Майре с ее романтическим воображением здесь понравилось бы, думала Энн, и когда-нибудь Майра полюбит, и произойдет это в Галивере. Она улыбалась своим мыслям.
Наконец ей ответили, и по манере говорить с придыханием она узнала старого Треверса.
— Доброе утро, Треверс. Будьте добры, позовите, пожалуйста, мисс Майру.
— О, это вы, миледи? К сожалению, мисс Майра ушла.
— Ушла так рано?
— Джентльмен в машине заехал за ней. Они собрались посмотреть что-то, не помню, что именно. Во всяком случае, ее нет, но она обещала вернуться к ленчу, миледи.
— С кем, вы сказали, она уехала?
— Как же это… — ответил Треверс. — Имя вертится на кончике языка. Майор… Я забыл. Он бывает здесь довольно часто. Мистер Баркли знает его. Спросить у него, миледи?
— Нет, это неважно. Спасибо. Я позвоню во время ленча.
— Хорошо, миледи.
Энн положила трубку.
«С кем ушла Майра? — думала она. — Кто часто бывает на Беркли-сквер и кого Майра даже не упоминает в письмах?»
Тут что-то подозрительное, в этом Энн была уверена. Совсем не похоже на Майру хранить молчание и таить что-то. И Энн вспомнила, как упорно та оставалась неопределенной в разговорах по телефону. «Друзья Доусона». Неужели это устроил Доусон? Энн снова подняла трубку. В кабинете секретаря на Беркли-сквер был отдельный телефон, и Энн решила поговорить непосредственно с Доусоном Баркли. Ее соединили через пару минут, но все это время тревога Энн росла, и когда Доусон ответил, трудно было говорить с ним спокойным, обычным тоном.
— Алло, это вы, мистер Баркли?
— Доброе утро, леди Мелтон. Я только сейчас думал, как должно быть прекрасно в Галивере и какая жара будет здесь днем.
— Мистер Баркли, я позвонила вам, потому что тревожусь.
— Чем я могу помочь?
— Я тревожусь о Майре.
— О! — Энн услышала в этом восклицании что-то зловещее.
— Я только что говорила с Треверсом, и он сказал мне, что Майра уже ушла с каким-то майором, он не мог вспомнить его имени.
— Майор Рэнкин? Томми Рэнкин.
— Я поняла, что он ваш друг.
— Ну… это не совсем так, леди Мелтон.
— Но я не понимаю! Майра сказала, что всю эту неделю она проводит время с вами и вашими друзьями.
И снова наступило молчание. Энн почти ощущала смущение Доусона Баркли.
— Боюсь, это не совсем соответствует истине.
— Мистер Баркли, прошу вас, скажите мне, что происходит. Майра всего лишь ребенок, и я тревожусь за нее.
— Если говорить честно, леди Мелтон, я и сам тревожусь за нее. В сущности, я даже раздумывал, не будет ли более разумным позвонить вам, но Майра уверила меня, что вы знаете абсолютно все, что она делает, и согласились, чтобы она оставалась здесь, поэтому я не посмел вмешиваться.
Энн быстро приняла решение.
— Я еду в Лондон, — объявила она, — сейчас же, сию же минуту. Вы будете у себя?
— Разумеется буду, и, говоря откровенно, это лучшее, что вы можете сделать.
— Я выезжаю.
Она бросила трубку и выбежала из комнаты. В холле леди Мелтон разговаривала с главным садовником.
— Вы не знаете, где Джон? — спросила Энн, без церемоний перебивая свекровь.
— Полагаю, что на ферме, — ответила леди Мелтон.
— И долго он там пробудет?
— Около часа, как мне представляется, может дольше. — Она уже повернулась к садовнику, но лицо Энн остановило ее. — Что-нибудь произошло?
— Спасибо, ничего, — инстинктивно ответила Энн.