Читаем Protector полностью

“Lord Tatiseigi is bearing up with extraordinary patience,” Bren muttered to Jase as they walked up together, his aishid walking quietly, and Jase’s pair with servos whining at every step.

“Beautiful!”was the word from above. Safely in ship-speak, this time.

They reached the main floor to effect a rescue.

But, unprecedented sight, the old man stood beside Ilisidi with a smile dawning on his face, watching the children so admiring his house. She smiled, pleased as well. “Well, well,” he said. “They are certainly appreciative.”

Cajeiri saw them, cast a worried look at his guests, and hurried over to give a sober, harried bow. “Mani, Great-uncle! Shall we be lodged together? May I take them upstairs?”

“As the dowager permits,” Lord Tatiseigi said, and nodded toward the handful of servants lined up by the stairs. “They will guide you. Do tell the servants, young gentleman, they should open the white suite for Jase-aiji and his bodyguard. —Ship-aiji, my staff will make suitable arrangements, and if there is any need, do ask my staff. —Nand’ paidhi. You will have the blue suite. I am confident it is ready for you.”

“Nandi,” Bren said with a little bow, and to Jase—not sure Jase would have understood, since when he spoke to his own, Tatiseigi used the regional accent: “The white suite is adjacent to the blue. We’ll have time to catch up before—”

About that time there was a sudden bang and a considerable clatter and sound of wheels on the marble floor downstairs.

Lord Tatiseigi looked alarmed.

A shriek echoed up from the foyer, ear-piercing and echoing.

The human kids froze in alarm. Ilisidi simply said, with a sigh, “The parid’ja, Tati-ji.”

Tatiseigi drew a large breath and said, “There are no antiquities in the suite assigned to the young gentleman and his guests.” He signaled and snapped his fingers for staff, who stood looking downstairs. “The young gentleman’s suite, for that.”

No breakables seemed an excellent idea, in Bren’s opinion. He had no idea how they were to get the cage upstairs but to carry it. There were no lifts in Tirnamardi, most features of which predated the steam engine.

But they were safe. They were within walls, inside a security envelope that three clans, the paidhi’s security, and ship security were not going to let be cracked. He had worried all the way. But what Cenedi had had moved in here was not just the presence of younger Guildsmen, and more of them, it was surveillance. And, he was sure, it was also armament to back it up. Nothing was going to move on the grounds without their knowing.

And count the mecheiti in that camp as a surveillance device right along with the electronics. Surveillance andarmament: one did not want to be a stranger afoot with mecheiti on the hunt.

•   •   •

Uncle’s house was just the way Cajeiri remembered it—only without the shells going off outside—and his birthday was absolutely certain now. Uncle had been patient, mani was not unhappy, Jase-aiji was a happy surprise for nand’ Bren and for him, too, and it was what he had dreamed of, having Gene and Artur and Irene with him.

They all trooped along with the servants who guided them up the main stairs, and by the time they got up to that floor, there, making a huge racket, and silhouetted in the light of the windows at the end, came Boji’s cage, and his servants, Eisi and Lieidi, and two of Uncle’s, pushing it up the hall. Boji was bounding around, terrified by all the rattling and the strange place and the strange people, after the train ride and the truck, and he let out shrieks as they came, right to the middle suite on the floor, while he and his guests waited.

The servants nodded a polite respect, and rolled the cage right through the door, into a suite with big, wonderful, sunny windows, tall as a man, and filmy white draperies that blew in the breeze from the open windows. It was a beautiful room. Nippy from the breeze, but after all the traveling, even that felt good.

“Put him near the window, nadiin,” Cajeiri told the servants. Nand’ Bren’s servants had wired the cage door shut for the trip, and there was no way Boji could get loose. He was bouncing from one perch to another and looking very undone, panting, once the cage stopped, and staring at him with pitiful white-rimmed eyes, with his fur all messy.

“Poor Boji,” he said, putting his fingers through the grillwork, so Boji could smell them and be sure it was him. “Poor Boji. I am sorry, I am sorry. —Close the window, Eisi-ji. They have spilled all his water.” It was in a glass jar with a tube, and it had emptied with the bouncing about. He was sureEisi and Lieidi had kept him watered and fed on the train. “Get him water. And an egg. Poor Boji.” Boji was crowding close to the grillwork, up against his hand. Boji put his longest finger out and clamped it on his finger. It was very sad.

“Is he all right?” Artur asked.

“Just scared.” He kept his hand where it was. Artur reached out, but Boji moved away.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика