Но все же я нахожу в себе силы, которые обычно прячу где-то глубоко внутри специально для таких случаев, поворачиваю голову и говорю своей смутившейся сестре:
- Ракель, позволь представить тебе. Это Фрида, Андрес и малыш Глен, а это сеньор Циммерман.
Надо видеть в этот момент лицо сестры, да и всех остальных тоже. Это просто песня. Холодность, с которой я обратилась к Эрику, заставляет всех, кроме него, чувствовать себя неловко. Он продолжает смотреть на меня своим обычным недовольным выражением лица.
В этот момент появляется Фернандо.
- Джудит, ты участвуешь в следующем заезде, - предупреждает он.
Тут он замечает Эрика и замирает. Кивком головы они приветствуют друг друга, а я обращаюсь к Фриде.
- Я должна вас оставить. Меня зовут на старт. Фрида, я выступаю под номером 87. Пожелай мне удачи.
Когда я поворачиваюсь, Давид Гепардо, гонщик, с которым я перед этим разговаривала, подходит ко мне и мы, сжав одну руку в кулак, сталкиваемся костяшками пальцев. Так он желает мне удачи! Я улыбаюсь и ухожу в сопровождении Ракели и Фернандо. Когда мы отходим достаточно далеко, я обращаюсь к сестре, передавая ей листок бумаги, который держу в руках:
- Занеси номер телефона Давида в мою телефонную книгу, ладно?
Моя сестра улыбается, берет бумажку и восклицает:
- Боже мой, булочка! Эрик приехал!
Нелепо внутренне радуясь этому факту, я надеваю на себя сердитое выражение лица и иронизирую:
- О да! Какое счастье!
Но моя сестра – неисправимый романтик.
- Джудит, ради всего святого! Он здесь ради тебя, ни ради меня, ни ради кого-либо еще. Разве ты этого не видишь? Этот шикарный мужчина с ума по тебе сходит.
Я чувствую желание ее придушить.
- Ни слова больше, Ракель! Я не хочу об этом говорить.
Но моя сестра, как всегда, верна себе.
- Конечно, - настаивает она, - то, как ты обращаешься к нему по фамилии, имеет свою прелесть…
- Ракель, замолчи!
Но, как обычно, ее не так-то легко сбить с намеченного курса.
- Да, когда папа узнает!
Папа? Я на секунду замираю, затем смотрю на нее и объясняю:
- Ни слова папе о том, что Эрик здесь. Ракель, ты насмотрелась мексиканских сериалов и телешоу для домохозяек и совсем потеряла связь с реальностью. И прежде чем ты продолжишь свою пустую болтовню, напоминаю, что мне не зачем встречаться с сеньором Циммерманом. Что из этого тебе не понятно?
Фернандо, который все еще находится рядом с нами, пытается восстановить мир:
- Пойдемте, девочки! Не спорьте, оно того не стоит.
- Как это не стоит! – возмущается сестра. – Эрик…
- Ракель… - протестую я.
Фернандо, которого всегда веселят наши стычки, смотрит на меня и говорит:
- Пойдем, Джудит! Перестань себя так вести. Тебе стоит послушать сестру и…
Уже больше не в состоянии ни секунды выносить этих двоих, я мрачно смотрю на своего друга и кричу, как одержимая:
- Почему бы тебе не заткнуть пасть?! Уверяю, тебе так больше идет.
Фернандо с моей сестрой обмениваются взглядами и смеются. Они, что совсем с ума сошли?
Мы подходим туда, где стоит святая троица - мой отец, Бичаррон и Лусена. Я надеваю шлем, защитные очки и внимательно слушаю отца, который дает мне последние наставления касательно гонки. После я сажусь на мотоцикл, еду к выезду в зону ожидания и там вместе с другими участниками жду, когда нас пригласят на старт.
Спрятавшись за очками, я смотрю туда, где находится Эрик. Я просто не могу заставить себя не смотреть. К тому же, он такой высокий, что его невозможно не заметить. В низко посаженных джинсах и черном свитере он выглядит великолепно.
- Как же он прекрасен!
Он относится к той категории мужчин, что и в глубокой старости выглядят впечатляюще. Эрик разговаривает с Андресом и Фридой, но я его хорошо знаю, лицо выдает его, он сильно напряжен. Я знаю, что за своими зеркальными «Авиаторами»[4], он ищет меня взглядом. Это заставляет мое сердце биться чаще. Но я маленького роста, и ему не удается обнаружить меня среди других почти одинаково одетых гонщиков, что дает мне определенное преимущество. Я могу спокойно наблюдать за ним и наслаждаться тем, что вижу.
Въезд на трассу открывается, и судьи расставляют нас по местам вдоль стартовой решетки. Они напоминают нам правила соревнований: сегодня состоится несколько заездов, в каждом заезде участвует по девять человек, мужчины и женщины участвуют наравне, в следующий тур проходят четыре человека, приехавших первыми.
Со своей позиции я слышу, как меня зовет племянница, и киваю ей в ответ. Она смеется и хлопает в ладоши. Какая же моя Лус красавица! Но потом взгляд возвращается к Эрику.
Он не шевелится.
Даже почти не дышит.
Но он все еще здесь и собирается посмотреть гонку, несмотря на боль, которую, я знаю, это ему причиняет.
Я снова концентрируюсь на своей задаче. Я должна оказаться среди четырех первых гонщиков, если собираюсь участвовать в следующих заездах. Поэтому я выбрасываю все ненужные мысли из головы и завожу мотор. Я сосредотачиваюсь на гонке и забываю обо всем остальном. Я должна это сделать.