Читаем Проси, что хочешь: сейчас и всегда (ЛП) полностью

[31] Леберкезе (нем. - leberkäse) – мясной хлеб, приготовленный из свинины, говядины и шпика, перемолотых в миксере с добавлением специй, и запеченных в духовке.

[32] Имеется в виду песня Давида ДеМарии “Que Yo No Quiero Problemas” (пер. с исп. «Мне не нужны проблемы»)

[33] Максимилианштрассе (нем. Maximilianstraße — «улица Максимилиана») — одна из четырёх главных улиц Мюнхена. Названа в честь короля Баварии Максимиллиана II, по указу которого началось строительство. Максимилианштрассе — одна из самых дорогих улиц Германии. На ней расположено множество торговых точек известных брендов, бутики и ювелирные магазины.

[34] Строки из песни Лорин “Euphoria”

Эйфория,

Вечный шедевр,

Бьющаяся в моем сердце любовь,

Мы летим вверх, вверх, вверх… (англ.)

[35] Кимбара кимбара кума кимбамба.

Кимбара, кимбара кума кимбамба

Ай, если хочешь наслаждаться, хочешь танцевать. Сахар!

Кимбара кимбара кума кимбамба

Кимбара, кимбара кума кимбамба. (исп.)

[36] (исп., лукуми – Красные губы), песня Селии Крус

[37] (англ. – Лей слезы по мне)

[38] (англ. – Поцелуй с глупцом)

[39] (исп. – «Так»)

[40] Кайпири́нья (порт. Caipirinha) - популярный бразильский алкогольный коктейль, который готовится из кашасы (традиционной водки из сахарного тростника), лайма, льда и тростникового сахара.

[41] Песня в исполнении Луиса Мигеля “Sabor a tí” (исп. «Твой вкус»)

Мы так долго наслаждаемся этой любовью,

Наши души стали так близки,

Что я храню твой вкус,

А ты мой.

[42] Оттуда же.

Тысяча лет пройдет, а может и больше.

Я не знаю, бывает ли любовь вечной.

Но и здесь, и там ты всегда будешь чувствовать во рту

Мой вкус.

[43] “Highway to Hell” (англ. – «Шоссе в ад»)

Жить легко, жить свободно

Сезонный билет в один конец

Ничего не просить, оставь меня в покое

Принимая все, что встречается на пути.

[44] англ. «Ты мой солнечный свет»

[45] англ. «Все»

[46] Энди и Лукас – популярный испанский дуэт, исполняющий музыку в жанре фламенко-поп

[47] Песня в исполнении дуэта «Энди и Лукас» “El ritmo de las olas” (исп. «В ритме волн»)

Я подарю тебе небо, полное звезд, подарю целую жизнь,

в которой ты будешь счастлива рядом со мной.

Я хочу, что бы ты знала…, ле-ле-ле.

[48] «Blue Moon» (рус. Голубая луна) — американская песня, написанная в 1934 году композитором Ричардом Роджерсом на слова Лоренца Харта. В разное время песню исполняли Билли Холидей (1950), Элвис Пресли (1956), Фрэнк Синатра (1961), Боб Дилан (1970), Тони Беннетт и Элла Фицджеральд (1973), Род Стюарт (2004) и др.

[49] Строки из песни «We Are the Champions» (рус. Мы — чемпионы) британской рок-группы Queen из альбома «News of the World». Это одна из известнейших песен группы, ставшая спортивным гимном болельщиков по всему миру.

Мы чемпионы, мой друг,

О, мыыыыыы (англ.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену