Читаем Прошлым летом полностью

– Спасибо, – пробормотала Элла. Она откашлялась, собрала все свое мужество и сжала руки, чтобы они не дрожали. Ей не хотелось, чтобы Натан заметил, как она нервничает. Но он, скорее всего, почувствовал это. Он привык полагаться на инстинкты, чтобы выжить, и всю жизнь оттачивал это умение. Так что он должен замечать мелочи, на которые никто бы не обратил внимания. И, судя по тому, как он ее изучал, он должен был что-то заметить.

Переведя дыхание, Элла бодро улыбнулась ему. Но он не присоединился к ней за столом. Опершись о кухонный прилавок, скрестив ноги и засунув левую руку в передний карман джинсов, он пил свой кофе и продолжал наблюдать за ней.

– Ну… Где тебе будет удобнее? – спросила она. – Сядем тут или пойдем туда? – она указала на кожаный угловой диван. Он был широким, плотным, потертым и прекрасно вписывался в интерьер этого дома.

– Снаружи, – сказал он.

– Снаружи? – Элла обернулась и выглянула в окно у себя за спиной. Там было холодно. Он спятил?

– Я подумал, что мы пойдем в поход.

В снегу? Да он псих со справкой.

Собаки, напротив, вовсе не разделяли Эллиных чувств и явно знали слово поход так же, как городские собаки знают слово гулять. Подскочив и усевшись возле входной двери, они начали возбужденно поскуливать, стучать хвостами и перебирать передними лапами. Бинг принес свою походную поилку и начал трясти ее. Другая поилка, Фреда, лежала возле сложенного рюкзака. Натан явно подготовился к походу.

– Там снег, – указала Элла на очевидное.

– Ага, – ответил он, как будто это не имело значения. – Путь достаточно твердый, и снег уже осел. Мы отлично пройдемся. Нам с собаками третьего дня понравилось.

Она уставилась на него:

– То есть ты это все всерьез?

– Абсолютно.

– Но я… Я не одета для похода, – вырвалось у нее. В другое время и при других обстоятельствах она бы не отказалась от приключения. Но тут, в горах, в полной изоляции, с человеком, с которым у нее были какие-то отношения, о которых она не помнит… А если он затаил на нее зло и собирается столкнуть ее с утеса?

Эл, тебе самой-то не смешно?

Она представила, как Дэмьен смеется над ней, качая головой. А потом целует ее, уверяя, что ей не о чем беспокоиться. Люди знают, что она здесь. Натан не станет делать никаких глупостей, по крайней мере, если уж он сам пригласил ее сюда помочь ему. Он хочет, чтобы статья о нем вышла именно в Люкс Авеню, а не в Аутсайд, что было бы гораздо логичнее, если брать в расчет его аудиторию. И Элла собиралась выяснить почему.

Натан оглядел ее одежду – свитер с высоким воротом, джинсы скинни, кожаные сапоги до колен.

– Погоди секунду, – он прошел через всю комнату и поднялся по лестнице.

Элла поглядела на собак.

– Он всегда такой? – Постоянно надо куда-то идти и что-то делать. Она сомневалась, что ей удалось бы уговорить его посидеть спокойно все то время, что понадобилось бы им для беседы.

Фред тявкнул. Бинг плотнее прижался к двери, так, что мохнатый бок прилип к деревянной поверхности, как липучка, и сжал зубами свою поилку.

– Надо понимать, это «да».

Элла упаковала компьютер и сунула диктофон в карман. Сегодняшнее интервью придется проводить на ходу.

Вернулся Натан. Он выложил на стол перед ней стопку сложенной одежды, поверх которой была теплая куртка, и бросил ей под ноги пару горных ботинок. Элла взглянула на них, и у нее похолодело в животе. Ей не нужно было смотреть, какой размер был написан у ботинок внутри, она и так поняла, что это – тридцать восемь с половиной. Ее размер. А еще она знала, что Стефани, жена Натана, была миниатюрной. И эти вещи принадлежали не Стефани Донован.

Ее сердце застучало в грудную клетку. Руки сами сжались в кулаки.

– Они случайно так удачно оказались моего размера? – спросила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно.

– Нет. Они твои.

<p>Глава 13</p>

– Мои?

Элла сидела и тупо смотрела на вещи. Она не узнавала их. Не помнила, как покупала и надевала. Чувство оказалось сходно с тем, что было у нее несколько месяцев назад, когда она разбирала и прятала свою беременную одежду. Как будто все это принадлежало кому-то другому.

– Ты ходила в них в поход, а потом оставила у меня, – сказал Натан, кивая на одежду и ботинки. – Ты хотела, чтоб они были тут, на всякий случай.

На какой случай? Элла приподняла брюки и посмотрела на белую походную рубашку с длинными рукавами. Они не только вместе ходили в поход, но и явно покупали все это. Насколько близки они стали друг другу?

– Пошли, мы теряем дневное время. – Натан звонко хлопнул в ладоши. Эхо отразилось от высоких стен. – Ребята, вы готовы?

Фред и Бинг радостно залаяли.

– Можешь переодеться в ванной. Она там… – вон. – Он указал на лестницу и вдруг снова взглянул на нее: – Эй? Ты в порядке?

Она взглянула на него и прижала руки к животу, чтобы успокоиться. Взгляд Натана спустился к ее рукам, и он чертыхнулся.

– Прости. Я и не подумал. – Беспокойство смягчило его черты. Он указал на ее живот. – Ты идти-то сможешь? По горам?

Она нахмурилась:

– Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер Amazon. Романтическая проза Кэрри Лонсдейл

Разбивая волны
Разбивая волны

Необычные способности – всегда ли это хорошо? Для Молли и ее маленькой дочери Кассандры дар, которым их наградила природа, стал подлинным наказанием, грозящим разрушить их жизни точно так же, как разрушил в прошлом судьбы многих женщин их семьи. Чем взрослее становится Кассандра, тем чаще ее мучают кошмары, в них она видит будущее, в том числе и смерть Молли от воды. Молли не знает, как облегчить бремя дочери, но старается избегать мест, где могут воплотиться страшные предсказания. Лишь иногда она ходит на пляж, собирает морские камни для бижутерии, продажей которой зарабатывает на жизнь. Неожиданная встреча Молли с Оуэном, ее первой любовью, дает ей надежду, что будущее все еще можно изменить. Вместе они бросают вызов судьбе. Но есть ли у них шанс? Время пошло…

Кэрри Лонсдейл

Современные любовные романы
Прошлым летом
Прошлым летом

Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее. Натан слишком сильно похож на Дэмьена и, кажется, знает Эллу гораздо больше, чем она его. Чтобы разгадать загадку своей выборочной памяти, Элла последует за Натаном на заснеженные склоны Аляски. И однажды поймет – есть истории, которые лучше не вспоминать.

Кэрри Лонсдейл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги