Читаем Пророки полностью

Амос сел и обернулся на тот угол хижины, где лежали вповалку дети, словно кто-то смел их туда метлой. Взгляд его остановился на засыпавшей Пуа.

— Сколько Пуа сейчас? — он поскреб подбородок. — Пятнадцать? Шестнадцать?

— Вроде того.

— Как же тебе удалось удержать ее тут, при себе? Неужто ни масса, ни кто другой к ней ни разу не сунулись?

Тетушка Би с завистью глянула на девушку. Вот ведь характер: умудрилась выжить, несмотря на то, чем ее с младенчества потчевали, так еще и до сих пор разгуливает по Пустоши нетронутой. Не-не, тут не характер, а удача. Одной Пуа из всех обитателей плантации она улыбнулась. От удачливых никому нет пользы, кроме них самих. (Сара — особый случай, у Тетушки Би не было ни сил, ни способности смотреть правде в глаза, чтобы жить, как Сара.)

— Хм, — протянула она. — С чегой-то ты меня о ней расспрашиваешь?

— Нужна она мне. Этим подсуну.

В висках больно кольнуло, но Тетушка Би твердо решила, что жаль ей вовсе не Пуа, а саму себя.

— Это зачем?

— Сама знаешь.

Самуэль с Исайей не относились к племени названых сыновей Тетушки Би. Заманить их к себе ей так и не удалось — по понятным причинам. Их вроде как никто не растил и в то же время растили все сразу. Этакие бродяжки, всеобщие любимцы. Двое из хлева. Должно быть, неплохие ребята, ведь ходили за скотиной, а значит, растили жизнь, а не срывали ее и грузили в тюки. А все же один из них временами брался за топор. Порой до Тетушки Би доносился поросячий визг. Отчего-то свиньи всегда чувствовали, что их ждет, и верещать принимались с самого утра. Удрать пытались, но от Самуэля не убежишь. Лицо его до последней минуты оставалось невозмутимым. И лишь после, отмываясь от крови в реке, он иногда приоткрывал рот, и с нижней губы в воду падала капелька слюны. «Мальчик-то уж не мальчик, — думала Тетушка Би. — Мужчиной стал».

Амос страстно поцеловал ее. Скользнул губами вниз по шее. Затем поднял глаза и потерся носом о ее нос.

— Поглядим, что мне удастся впихнуть ей в голову, — сказала она. — С этой девчонкой надо поосторожнее. Что ни скажи, все наизворот делает.

Тетушку Би больно задевало, что, несмотря на строптивый нрав, Пуа до сих пор ни разу не нарвалась на неприятности. Как будто не отмахивалась от всех ее советов и наставлений, а, наоборот, мотала на ус. Поневоле задумаешься, что, может, и необязательно было отбиваться от всех и прогибаться. Пуа ведь удавалось выжить на чистом презрении и надежде на лучшее. Ох, ладно. Теперь-то уже без разницы. Пришло время — всегда она знала, что рано или поздно оно придет — и Пуа познать ту милость, которую Бьюле никто не подарил, отчего ее и оттеснила Тетушка Би. «Может, кому мое имя и не нравится, зато я сама себе его выбрала».

— Сдается мне, она на Самуэля заглядывается. Так ведь зовут того, что повыше? Лилового, а не черного?

— Угу, это тот, у кого рот не закрывается.

— Хмм… Ладно, поглядим.

Тетушка Би потянула Амоса на себя. Пуа и другие дети, несмотря на жару, так и жались друг к другу, словно боялись занять слишком много места. Оно и правильно: скорчишься, глядишь, тубаб тебя и не заметит. Если нет у тебя сил вынести то, что ему на ум взбрести может (а у кого они есть?), то лучше уж держаться тише воды ниже травы.

— Ну же! — Она глянула на Амоса.

Тот словно бы сбился с ритма. А ведь без музыки танца не выйдет.

— Давай я.

Обхватив его руками, она прижалась к нему всем телом.

— Можно я расскажу тебе про гром?

Пускай петь, как Эсси, она не умела, зато уж рассказчицей была знатной.

<p>Пуа</p>

Пуа ненавидела хлопок за то, что он вечно забивался под ногти. Но еще больше — за то, во что он превратил ее пальцы. Исколотые, отекшие… Постоянно кажется, будто держишь что-то в руке, даже когда ничего в ней нет. Ее так и распирало от обиды — приходилось все время запихивать ее подальше и глубоко вдыхать, чтобы та не полезла наружу.

С досадой подхватив с земли мешок, она перетащила его к следующему кусту. И его она сейчас ограбит ради человека, которому, будь ее воля, вот так же повыдергала бы все волоски на теле, включая ресницы. Если какое чувство в ее глазах и можно было прочесть, так только ярость. Но девичье тело — штука слабая, хрупкая, со всех сторон уязвимая, и потому Пуа зарывала жажду мщения поглубже в мягкое гнездышко души.

В конце рабочего дня она забросила тюки с собранным хлопком в повозку под пристальным взглядом Джеймса, в глаза которому никогда не смотрела. В знак солидарности с Мэгги, но еще и потому, что не желала доставлять ему такое удовольствие. Ее большие глаза, широкие брови и длинные ресницы принадлежат ей одной. И причаститься им смогут лишь люди, которых она выберет сама. Так она мысленно твердила себе, оказавшись там, где могла позволить себе быть непреклонной.

Приподняв подол платья так, что стали видны икры цвета обсидиана, Пуа поспешила обратно к хижинам. Очень хотелось выкупаться, но у реки толпились мужчины. Значит, придется отыскать ведро, набрать воды и вымыться вечером за хижиной Тетушки Би.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги