— Где Софир? — спросила Аббана. — Куда он сбежал?
Она тут же поняла, что совершила ошибку. Ингалора ничего не знала о бегстве Софира. Услышав о том, что ее приятель на свободе, пленница широко улыбнулась.
Аббана попыталась исправить положение.
— А ты, никак, надеешься, что он придет вызволять тебя? Не предавайся глупым мечтам, от этого человек слабеет и раскисает. Ты меня понимаешь, верно? Не прикидывайся дурочкой. Я знаю, что понимаешь. Он просто сбежал. Бросил тебя. Чего ожидать от мужчины, который в постели предпочитает мужчин?
— Ну, не тебя же ему предпочитать, — неожиданно звучным и ровным голосом произнесла Ингалора. И снова засипела, безумно водя глазами из стороны в сторону.
— Ах ты!.. — Аббана вскочила и с силой ударила ее в бок ногой.
Ингалора покатилась по полу, стукнулась о стену, затихла.
Явился солдат с бутылкой в чумазом кулаке.
— Принес, — сообщил он, довольный.
— Держи ее, — распорядилась Аббана.
Она уселась возле головы пленницы, зажала ее между колен и всунула ей между зубами кинжал.
— Разжимаю! — крикнула она.
Солдат, выказывая немалую сноровку, влил Ингалоре в рот несколько глотков мутноватой желтой жидкости. Девушка не стала пить, большая часть пролилась на пол, но кое-что все-таки попало в горло. Ингалора мучительно закашлялась. Некоторое время ее тело содрогалось между колен Аббаны, а потом затихло.
Аббана подняла взгляд на солдата.
— Эй, она там не померла?
Он озабоченно покачал головой.
— Не, обычно не помирают. Может, поспит часок.
— Герцог ждет! — вскипела Аббана. — Какой еще часок? И кто ищет Софира? Кто-нибудь ищет Софира?
Оказалось, что Софира не ищет никто, даже тот солдат, который упустил его. Аббана махнула рукой:
— Оставим его на потом. Сейчас главное — подготовить нашу красотку для встречи с его сиятельством.
Они облили бесчувственную Ингалору водой, вытерли ей лицо, переодели в платье, которое нашли у нее в комнате.
Девушка спала. Ее разбудили десятком крепких пощечин, и она все еще ничего не соображала, когда солдаты втащили ее на третий этаж одной из башен и втолкнули в комнату, где ожидал Вейенто.
Герцог посмотрел на Аббану.
— Долго же вы провозились, — заметил он.
Ингалора пошатнулась и привалилась к Аббане.
— Она что, спит? — удивился герцог.
Аббана покачала головой:
— Она — актерка. Притворяется. Таково ее ремесло.
— Кто пригласил ее в замок? — спросил Вейенто.
Аббана отвела взгляд.
— Я не знаю этого, ваше сиятельство.
— Зато я знаю. — Герцог задумчиво постучал пальцами себя по колену. — Госпожа Эмеше.
— Госпожа Эмеше не могла предполагать…
— Разумеется, — оборвал Аббану Вейенто. — Разумеется, госпожа Эмеше ничего подобного предполагать не могла. Ее основная забота — доставлять мне удовольствие. И до последнего времени она прекрасно с этим справлялась. Да, до последнего времени…
Он вздохнул. Было совершенно очевидно, что предполагаемый брак с юной аристократкой не доставляет Вейенто ни малейшей радости. Впрочем, личные чувства его сиятельства Аббану никак не беспокоили.
— Буду ли я права, высказав предположение, что госпожа Эмеше… — начала было Аббана.
Герцог сделал быстрый жест:
— Оставим в покое госпожу Эмеше. Как тебе пришло в голову обыскать танцорку?
Аббана перевела хищный взгляд на Ингалору.
— О, я давно с ней познакомилась! Еще в те времена, когда не служила в армии. С первой же нашей встречи она показалась мне гнусной интриганкой. Разумеется, встретив ее вновь, я следила…
— Очень увлекательно, — сказал герцог. В его тоне мелькнуло одобрение. — Следует доверять инстинктам.
Подбодренная, Аббана сказала:
— Я видела, как она подслушивала. Она забралась по стене.
— По стене замка? Это невозможно!
Герцог с удивлением рассматривал покачивающуюся пленницу. Та отвечала мутными взорами и время от времени надувала на губах пузыри.
— Она танцовщица и акробатка, — возразила Аббана. — То, что кажется невероятным для обычных людей, для нее — ремесло. Способ заработка.
— Любопытно…
Вейенто пожевал губами, встал, приблизился к Ингалоре, взял ее за подбородок двумя пальцами. Она как раз надула очередной пузырь. Пузырь лопнул, крохотные брызги попали герцогу на лицо.
— Ты понимаешь, о чем здесь говорится? — спросил Вейенто у девушки.
Та удивленно смотрела на него, потом закатила глаза и начала оседать на пол.
Герцог выпустил ее, позволив ей упасть. Перешагнул через бесчувственное тело, подошел к окну. Некоторое время стоял к Аббане спиной. Он размышлял. Затем резко повернулся к сержанту:
— Ты понимаешь, что попала в весьма двусмысленное положение?
Аббана преданно моргала, не отвечая.
Герцог продолжал:
— Ты узнала нечто, о чем тебе знать не следовало.
— Я готова служить вашему сиятельству, — сказала Аббана.
— Это вызовет подозрения… К тому же я не перевербовываю людей. Тебе платит Ларренс, ты служишь Ларренсу. И так будет до конца нынешней кампании.
— Когда мы отгоним врага от Саканьяса, я вернусь к вашему сиятельству, — ровным тоном произнесла Аббана.