Читаем Пророчество атлантов полностью

— Новый наконечник бура обойдется ДАРПА в сотню тысяч баксов и около миллиона за рабочий день, во всяком случае, со стороны Американского геологического общества, — ответил капрал. — Там семьдесят пять человек и куча оборудования под землей, сэр.

— Я что спрашиваю, сколько это будет стоить, жаба? — прошипел Сиверс. — Я спрашиваю, сколько времени это займет!

— Каждая спускоподъемная операция — около двенадцати часов в один конец.

«Только через сутки, — раздраженно подумал Сиверс. — И это если начать прямо сейчас». К тому времени он должен быть рядом с китайскими олимпийскими шишками у памятника Вашингтону.

— Исключено, капрал. Сколько породы вам надо пройти?

— Около двухсот футов. Потом сонар показывает какую-то полузаваленную пещеру, — ответил капрал. — Но мы натолкнулись на более крепкую метаморфическую породу, и она нам мешает, сэр. Тут и разные виды сланца, и филлиты, и габбро, и гнейс.

Сиверс узнал гораздо больше, чем хотел, о геологии одного из самых старых национальных парков США. Парк создали как природоохранную зону для «…пород дерева, животных и различных редкостей… и их сохранения в первозданном виде», он простирался на пятнадцать километров в длину и почти на два в ширину и служил убежищем для «многих редких и уникальных видов», согласно закону конгресса, который этот парк и основал.

Теперь к «редким и уникальным видам» присоединились Конрад Йитс с Сереной Сергетти.

— Подождите-ка, капрал. — Сиверс взял рацию и связался с Лэндфордом на передвижном командном пункте. — Какие известия от парковой службы о поимке террористов?

— Пока ничего, сэр, — доложил Лэндфорд. — Рейнджеры и верховая полиция сейчас прочесывают всю зону вдоль ручья.

К несчастью, Рок-Крик протянулся на пятьдесят три километра, и бассейн речушки занимал почти пятьдесят тысяч акров. Русло проходило через метаморфическую кристаллическую горную породу, испещренную неисчислимыми отверстиями, углублениями и полостями. Примерно четверть зоны бассейна приходилась на территорию федерального округа: своеобразная Тора-Бора, где Йитс мог прятаться долгое время.

Сиверс посмотрел на геологическую карту — по ней ветвилась система пещер, охватывающая весь бассейн. Йитс и монашка наверняка спустились в одну из них, чтобы пробраться под армиллярную сферу. Если он их не обгонит, то они все равно где-нибудь выберутся, и тогда их можно будет сцапать. Но рисковать нельзя.

— Капрал, буровые работы закончены, — сказал Сиверс. — Мы опустим в шахту компактную бомбу для уничтожения бункеров — не проблема пробить две сотни футов камня и обрушить пещеру.

Глаза у капрала полезли на лоб.

— Если вы обрушите пещеру, все будет похоронено под тоннами камня.

— Не беда. Пещеру всегда можно раскопать, — ответил Сиверс. — Главное — не дать им уйти.

<p>ГЛАВА 43</p>

Стены древнего колодца были выложены камнем, и Серена подумала, что его наверняка использовали для проведения каких-то ритуалов. Похоже, алгонкины строили колодец по-простецки, вручную. Теперь Серена с Конрадом проделывали ту же работу: он копал, а она поднимала землю наверх.

— Мать-настоятельница любила повторять: попросишь Бога убрать гору с твоего пути, не удивляйся, если он даст тебе лопату.

— А врать тебя тоже она научила? — Конрад, отдуваясь, вонзил лопату в землю. — Ты ведь прекрасно знала, что Брук работает на «Альянс», а мне даже не намекнула, пальцем о палец не ударила, пока я не превратился в Звездочета и не получил приказания от генерала Вашингтона.

— Брук успела тебе что-нибудь рассказать, Конрад?

— Сиверс собирается выпустить вирус птичьего гриппа на Олимпиаде в Пекине. — Конрад швырнул лопату земли в ведро. — В общем-то выпустит он его завтра на Эспланаде во время праздника, но зараза не начнет распространяться до Олимпиады, чтобы все подумали, что инфекция идет из Китая. Своим друзьям Америка даст спасительную вакцину; враги — как внутренние, так и внешние — получат только вирус. Сиверс — дверь в Апокалипсис, которую «Альянс» раскроет перед миром. Глобус, который мы ищем, каким-то образом оправдывает их «чистку» мира и новый мировой порядок.

Серена содрогнулась от внезапного откровения.

— Птичий грипп! — повторила она. — О Боже, Конрад! Я могла бы и догадаться. Какой я после этого лингвист?

— О чем догадаться?

— Слово «грипп», «инфлюэнца», берет начало от староитальянского слова, которое означает «дьявольский альянс звезд». Вспышки чумы наши предки связывали с расположением звезд.

— Что ж, на сей раз «Альянс» устроит нам вспышку…

— Сиверса надо остановить. Но как к нему подобраться?

— Иголку в таком стоге сена не найдешь. — Конрад задыхался от усталости. — На Эспланаде соберутся полмиллиона человек — отдыхать, развлекаться, смотреть концерт и фейерверк. При жесточайшей охране.

Конрад с удвоенной энергией взялся за лопату, а Серена задумалась над только что полученной информацией. Внезапно до нее дошло:

— Я знаю, как он это сделает.

Конрад остановился, тяжело дыша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения