Читаем Пророчество полностью

Атон испуганно оглянулся - каков же был его ужас, когда он увидел Птаха, стоявшего в открытых дверях. Правой рукой он опирался на ручку двери, а преспокойно горевший над его головой зеленый огонек продолжал сигнализировать о том, что дверь закрыта на все замки.

- Но... но каким образом... - только и мог промямлить Атон.

- Тебе действительно стоило бы как следует поразмыслить, - повторил Птах, кивая на стул, который Атон все еще держал над головой. - Что ты скажешь полицейским? Или своим родителям?

Атон медленно опустил стул. Вопрос Птаха был вполне логичен. Отцу будет довольно сложно поверить, что он видел, как египтянин разговаривает с собакой и с кошкой...

- Видишь ли, - произнес Птах. - Я всегда считал тебя разумным парнем. - Он вздохнул. - Я могу понять тебя, Атон. Но и ты тоже должен меня...

- Ах, можете понять меня? - перебил его Атон. Он поставил стул на пол. - А вот мне так не кажется.

- И все-таки, - возразил Птах. Печальная и вместе с тем понимающая улыбка озарила его лицо. - Ты, наверное, напуган и даже сбит с толку...

- Сбит с толку? - Атон едва не задохнулся от возмущения. - Да вы... вы шутите? - Он сам удивился, как твердо звучал теперь его голос. Страха он уже не испытывал. Теперь им владели удивление и гнев.

- На самом деле я не понимаю, как еще жив, - с горечью промолвил Атон, кивком показывая на Анубиса, как тень стоявшего позади Птаха. - Этот монстр в лесу, ведь... ведь это был он, правда?

Птах не ответил, да это вовсе и не было нужно. У Атона вдруг будто пелена с глаз упала. У той внушающей ужас фигуры в лесу была точно такая же голова, как и у Анубиса, с такими же таинственными золотисто-желтыми глазами, в которых искрился интеллект не животного, а скорее - человека.

- Кто вы такой, Птах? - Атон наконец прервал молчание. - Кто вы? И что вам нужно от меня?

- Ты веришь в духов, Атон? - вместо ответа переспросил Птах.

- В белые привидения, по ночам гремящие цепями в старых замках, - нет. - Он в очередной раз бросил взгляд на дверь. Теперь к Анубису присоединилась и кошка. Они сидели рядом и внимательно смотрели удивительно проницательными глазами на Атона. И он был уверен, что они не только внимательно слушали его, но и прекрасно понимали каждое слово.

- В некотором смысле я и есть привидение, - совершенно серьезно произнес Птах. - Хоть и не хожу, закутанный в белые простыни, и... все же состою из плоти и крови.

Едва заметная неуверенность в его словах не ускользнула от Атона, впрочем, так же, как и тень, скользнувшая по лицу египтянина.

- Я ведь уже говорил тебе, Атон, что мир наш не совсем таков, каким видит его большинство людей. В нем существует не только то, что мы способны увидеть, услышать или доказать научно. Наше сознание воспринимает лишь крошечную часть всего сущего. И то, что мы называем наукой, дает возможность познать лишь чуть больше. И многое наука преподносит нам далеко не верно.

- Интересно, - съязвил Атон. - А отцу вы уже поведали об этой теории?

Птах нервно усмехнулся:

- Иные люди - и таких очень мало - видят окружающий мир несколько шире, чем все остальные, но в большинстве случаев им никто не верит. Почти всегда их преследуют подозрения, насмешки и враждебное отношение. А мы с вами являемся Одноглазыми в мире слепых, вот и все.

- И вы причисляете себя к одному из этих одноглазых? - поинтересовался Атон, не выслушав Птаха до конца.

- На самом деле я очень стар, Атон. Куда старше, чем думаешь ты или твои родители. Но я лишь теперь едва-едва начинаю понимать, как на самом деле устроен наш мир.

В другой ситуации Атон заинтересовался бы этими словами, но сейчас они вызвали в его душе такой сильный страх, что преодолеть его он не мог. Будто они содержали в себе долю правды, в которой рассудок его еще сомневался. И кроме того, внешние обстоятельства как нельзя лучше помогали Птаху. Завывание бури, полумрак и молчаливое присутствие двух таинственных животных - участников зрелища - создавали зловещую атмосферу.

- Зачем... вы рассказываете мне все это? - запинаясь, произнес Атон.

- Чтобы ты все понял, - отвечал Птах. - Потому что только лишь поняв, о чем здесь идет речь, ты сможещь нам помочь.

- Помочь? - Атон удивленно взглянул на него: - я должен вам помочь?

- Разве я могу от тебя много потребовать? Я знаю, что у тебя есть причины меня опасаться. Но мне нужна твоя помощь, Атон. Мне и... и многим другим. - Он сдвинул стул на середину комнаты и уселся на него.

- Какая помощь? - недоверчиво пробормотал Атон. - И в чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей