Читаем Пророчество полностью

Наконец у Атона появилась возможность разглядеть виновницу всеобщего переполоха. Это была обыкновенная на первый взгляд кошка: не очень большая и ничем не примечательная. Но только на первый взгляд. Атону бросилась в глаза ее окраска - причудливая игра теней, определить цвет которых было довольно сложно. Что-то между серым и голубым, причем оттенок непрерывно менялся в зависимости от того, как падал свет. Шерсть кошки была короткой и пушистой. Но больше всего привлекали внимание ее глаза. Они были зелеными, а не желтыми, как у Анубиса, но их выражение было точно таким же, как и у добермана. И сходство это было явно не случайным.

- Какая красавица, - залюбовалась кошкой мама. - Ты бы лучше выпустил ее на улицу.

Атон понимал, что беспокойство ее было обоснованным. Отец никогда не был вспыльчивым, но всеми фибрами души трепетал за свою коллекцию. А урон, причиненный кошкой, был просто неизмерим. Сердце мальчика сжималось при мысли, что придется выбросить бедняжку за дверь в рождественский мороз.

Но мама права: сейчас кошка была бы на улице в большей безопасности, чем дома.

Он повернулся и хотел отнести ее к двери, но не успел сделать и двух шагов, как кошка спрыгнула на пол. Анубис тотчас же подскочил к ней, и Атон с мамой в ужасе замерли, ожидая продолжения дикой погони.

Только кошке такие игры удовольствия больше не доставляли. Она уселась, склонила голову набок и окинула Анубиса скучающим взором. Он остановился, посмотрел на кошку и вновь принялся вылизывать ее с головы до ног огромным языком. Несколько секунд кошка терпела, а затем, зашипев и толкнув Анубиса в нос лапкой, дала ему понять, что с нее достаточно. Поднявшись, она деловито направилась в сторону кухни.

Атон и мама последовали за ней, и тут их ожидала еще более потрясающая картина. Кошка подошла к Анубисовой миске и преспокойно опустошила ее до дна. Доберман ни единым движением не выразил недовольства. Наоборот: он только радостно вилял хвостом.

- Смотри-ка, они ведут себя как старые друзья! - изумилась мама.

Атон ничего не ответил, но мамины слова заставили его вновь насторожиться. Дружба эта, возможно, была куда более давней, нежели она предполагала.

Возможно, эта дружба длилась не одно тысячелетие.

<p>Глава Шестая</p><p>ИСТОРИЯ ПТАХА (1)</p>

Погода в этом году решила покапризничать. Во второй половине дня вдруг пошел снег, хотя на небе не было ни единого облачка, а за минуту до этого ярко светило солнце. И через несколько минут легкий снегопад перерос в снежную бурю, разбушевавшуюся вокруг дома, незримыми кулачками стучащуюся в окна. Моментально стало так темно, что даже сработала система освещения сада.

Атон проснулся, разбуженный завыванием бури. Он не привык спать весь день напролет. От переживаний последних дней он и сегодня не чувствовал себя окончательно выспавшимся. Атон размышлял о том, что не стоит заводить с отцом серьезный разговор, пока тот не успокоится, лучше сейчас спокойно все обдумать. Так что после обеда он удалился в свою комнату, растянулся на кровати и в который уже раз принялся прокручивать в памяти последние события.

Он не помнил, как погрузился в кошмарный сон, в котором кто-то за ним гнался по пятам. Он проснулся в холодном поту, с отчаянно колотящимся сердцем, не уверенный в том, что во сне он не кричал. Правда, его все равно никто не слышал. В доме царила тишина, и только вьюга завывала за окном. Леденящие душу стоны, которые он слышал во сне, были всего лишь голосами бури. «Просто неприятный сон», - пытался он себя успокоить. Но в последнее время это стало повторяться слишком часто.

Атон уселся на кровати, спросонья непонимающе уставившись на крошечный зеленый огонек над дверью. Немного погодя он сообразил, что это была сигнализация. Она переключалась на автоматическое срабатывание с наступлением темноты. Если в это время кто-либо покидал дом или входил в него, то за тридцать секунд надо было закрыть за собой дверь или нажать на замаскированный выключатель. Иначе срабатывал сигнал тревоги на ближайшем полицейском посту. Атон всегда подтрунивал над излишней осторожностью отца, но после недавней попытки взлома переменил свое мнение.

И все же зеленый огонек не внушал ему уверенности в собственной безопасности. Сладко потянувшись, он спустил ноги с кровати на пол. «Все эти мудреные сигнализационные установки, - подумал он, - лишь затрудняют жизнь обитателям дома. Стоит открыть окно, и через минуту начнется концерт иерихонских труб».

Атон поднялся с кровати и хотел уже выйти из комнаты, как вдруг заметил записку, лежавшую на ночном столике. Прежде - и в этом он был абсолютно уверен - ее там не было. Сгорая от любопытства, он схватил листочек. На нем было аккуратным маминым почерком набросано несколько строк:

Атон! Нам с папой срочно пришлось ехать в город, за паспортами. Дома остается господин Птах. Мы рассчитываем вернуться обратно к ужину. Если не успеем, разогрей себе поесть в микроволновой печке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей