Читаем Пропавшие в Эдеме полностью

Вот еще одно важное мгновение, Инта Омри. У тебя в машине. По-моему, вскоре после того, как ты рассказал мне о своем отце. Вдруг я представила себе: под вечер мы вдвоем пошли гулять (в Рамат-Гане есть какой-нибудь парк, в котором слышно, как поют птицы?), ты идешь большими медленными шагами, а я – маленькими и быстрыми, так что мы движемся в одном темпе, и я рассказываю тебе, что сегодня, на работе в «Дорожных рассказах», я гуляла по Нахаль-Явниэль[44] с одной молодой вдовой, и вдруг, когда она рассказывала о своем умершем муже, я вспомнила Ронена – и мне стало больно, очень больно, – а ты понимающе кладешь мне руку на плечо, не боишься разговоров о нем, а потом сообщаешь, что тебе позвонил Карлос Сантана[45] и попросил тебя подменить его ударника на концерте в парке Яркон[46], потому что тот заболел, или рассказываешь о новом мастер-классе для айтишников, который ты разработал, который идет не очень, или что ты просто испугался, как бы мы не разбогатели…

Я представляла, как ты это говоришь. И как я смеюсь. И как мы радуемся вместе.

Твоя

Мор

* * *

– Ну, что она пишет? – спросил мой адвокат, барабаня пальцами по столу в ритме три четверти.

Несколько секунд я молчал.

Риск, на который пошла Мор, меня потряс.

Мне было ясно, что она вверяет мне свою судьбу, чтобы и я, в свою очередь, вверил свою судьбу ей. Уловка совершенно прозрачная. И все равно она на меня подействовала.

Я почувствовал это физически. Как будто огромная волна ударила мне в грудь – жалость, удивление, желание спасти ее – и тут же накрыла меня всего, до мочек ушей.

Я ждал, пока эта волна схлынет.

И рассказал адвокату о том, что предлагает Мор. В общих чертах.

Он сглотнул все слова, которыми собирался ее назвать, – они буквально спустились по его горлу – и сказал:

– Если серьезно, вы ведь не собираетесь обдумывать эту возможность, правда?

Я промолчал.

– Вы смеетесь надо мной? – спросил он недоверчиво.

Я молчал.

– Послушайте меня, – сказал он. – Слушаете? Как ваш адвокат, я обязан предупредить вас: если вы признаетесь, что были с ними там, дальше возможно все.

Я кивнул.

– Вас обвинят в лучшем случае в лжесвидетельстве, а в худшем – в пособничестве убийству.

Я кивнул.

– Учитывайте, что эта девушка… как бы это сказать… не мать Тереза. Она легко изменит свои показания и обвинит вас в том, что именно вы столкнули ее мужа в пропасть.

Я кивнул.

– О’кей, – вздохнул адвокат и в отчаянии поднял брови. – Что бы вы сейчас ни решили, нам очень нужно найти этого Паоло.

* * *

Оказалось, что есть немало итальянских писателей, которые откликаются на имя Паоло. Паоло Джордано. Паоло Пагани. И даже Паоло ди Паоло.

Но Паоло, который был нужен нам, еще не опубликовал свою книгу, только собирался.

Что еще я о нем знал?

Перейти на страницу:

Похожие книги