Читаем Пропала стриптизерша полностью

- И неоднократно. Я устраивала целый спектакль. И тогда, в последний вечер, когда ты подобрал ее на автобусной остановке, что-то щелкнуло у меня в голове. Я вспомнила, что Коттон как-то говорил мне, что у него есть жена по имени Пегги. - Бонни развлекалась вовсю. - Поэтому мы проследили за вами и услышали, как она выложила всю правду. Разве ты не понимаешь? - сказала она вдруг голосом Пегги. - Я распяла его. Потому что Бонни жива. Я видела ее четыре месяца назад в Энсенаде. Она перекрасила свои рыжие лохмы в черный цвет. А это, - она взялась обеими руками за груди, - Бонни так затянула, что стала совсем плоской, хотя на самом деле это вовсе не так. Она взяла себе имя - сеньора Альвередо Монтес...

- Ты там была! - вырвалось у Харта. Моралес веселился не меньше, чем Бонни.

- Некоторое время в прихожей. Потом в гостиной. Тебе следует быть более острожным и не оставлять дверь незапертой, когда устраиваешь свидание с девушкой.

- Но зачем понадобилось убивать Пегги? - возмутился Харт. - Она же не собиралась извлекать Коттона из газовой камеры.

Моралес пожал плечами:

- Мы не могли рисковать. А что, если в последнюю минуту она передумала бы? Я хотел убить вас обоих. И до сих пор считаю, что так и следовало бы поступить. Но Бонни сказала "нет".

Бонни подошла к высокому французскому окну, выходящему на лужайку, выглянула из него и посмотрела на небо.

- Так было лучше, - сказала она не оборачиваясь. - Мой милый муженек и Сэм были единственными свидетелями, которые видели, как девушка садилась в машину Харта. И если бы полиция утром обнаружила их обоих мертвыми, они подумали бы... - Она пожала плечами. - Честно говоря, мне плевать, что они подумали бы! К тому времени я намеревалась уже быть далеко отсюда.

Диринг пытался высвободить свои запястья. - Ты не сделаешь этого со мной, Бонни! Это была моя идея! Бонни продолжала изучать темное небо.

- Верно!

Харт обнял Герту за талию.

Способность Бонни подражать голосам других людей была сверхъестественной. Если бы Харт не следил за ее губами, то мог бы поклясться, что это говорит Диринг.

- Мне не слишком повезло на рынке, моя дорогая, и я не хочу, чтобы мы с тобой переживали те невзгоды, которые влечет за собой бедность. У меня есть план. Вот что мы сделаем... - Бонни перевернула руку и прижала тыльную сторону ладони ко лбу, прежде чем заговорить своим собственным голосом. - И я это сделала. Я согласилась быть убитой, как послушная девочка. - Ее голос набирал силу. - И я, как послушная девочка, для достоверности спала с Гарри Коттоном в течение трех дней. Мне это было нетрудно. Мне даже понравился этот парень, отпетый негодяй. Потом я вылезла через эту чертову дыру в стене каюты, и место Коттона занял Энрико. - Бонни попыталась прикурить, но пальцы у нее так сильно дрожали, что ей никак не удавалось поднести к сигарете зажигалку. - Я с ума сходила от страха. Мой милый муженек совсем забыл, что я - тоже человек и что Энрико во сто раз лучше любого Диринга.

- Заткнись! - заорал на нее Диринг. - Заткнись! Девушка расправила материю на только что не вываливающихся из платья грудях.

- Черт побери! - сказала она грустным голосом. - Я собиралась воспользоваться случаем. Мне льстило, что такой мужчина, как ты, захотел жениться на такой девушке, как я. Я хотела стать тебе хорошей женой. Я старалась. Целых два года, если не считать пары срывов, я почти не пила и раздевалась только для тебя. Я, черт возьми, собиралась стать настоящей леди, даже если это убило бы меня! - Она махнула рукой, держащей сигарету, и дым описал дугу в душном воздухе. - Но тебе это было не нужно. Ты так долго воровал, что это превратилось у тебя в болезнь. Тебе было плевать, со сколькими я изменяю тебе, лишь бы захапать побольше денег и не попасть за решетку! - Она пнула раздувшийся портфель носком туфли. - Ладно. Я заработала эти деньги. Они - мои. И я собираюсь получить от них удовольствие с Энрико. Билеты на самолет у тебя? - спросила Бонни у Моралеса.

- Два до Танжера.

Харт посмотрел на открытое французское окно, через которое недавно вошел, и в отчаянии попытался снова привлечь внимание Бонни:

- Значит, весь этот кутеж с Коттоном, который снял тебя в "Циро", служил лишь основой для сцены на яхте?

- Верно. С приманкой в виде бриллиантов стоимостью в сто тысяч долларов. Незастрахованных бриллиантов. Чтобы ни одна страховая компания не отнеслась предвзято к расследованию убийства.

- А кровь в каюте? Кровь, которая помогла обвинить Коттона?

Бонни затянулась сигаретой до красного огонька.

- Кровь моей группы. Куплена моим дорогим муженьком в одной Богом забытой станции переливания крови в Голливуде. Ему это не составило никакого труда. Он числится в Совете директоров двух госпиталей. - Она начала смеяться и никак не могла остановиться. Это был ненормальный смех, смех, от которого кровь стыла в жилах. - И если когда-нибудь меня схватит полиция, что они смогут со мной поделать? Я не только мертва, я к тому же еще и сумасшедшая!

Моралес встал и вытащил из кармана перочинный нож.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика