Читаем Пропала стриптизерша полностью

- Слава Богу, - с явным облегчением сказал адвокат. - Я тебя нашел. Я подумал было, что ты можешь появиться здесь. И уже полчаса звоню - с тех пор, как закрылась аптека. С тобой все в порядке, Док?

- Относительно, - ответил Харт. Мыло попало ему в глаза и защипало. Герта сняла полотенце, обернутое вокруг бедер, и вытерла им его лицо.

- Что ему нужно, любимый? Харт покачал головой:

- Не знаю.

Келли же продолжал:

- Я пытался связаться с тобой с тех самых пор, как ты повесил трубку в Ньюпорте. Ты меня неверно понял, Док. Я все время был на твоей стороне. Просто мне хотелось удостовериться, что ты говоришь правду.

- Теперь я это понял, - сказал Харт. - Как только прочел сегодняшние газеты. Спасибо.

Он хотел было сказать что-то еще, но неожиданно до него дошло, что без полотенца их обнаженные тела тесно прижаты в будке лицом к лицу. Но Герта без всякого смущения широко ему улыбалась.

- Док, ты еще слушаешь? - спросил Келли.

- Слушаю.

- Что тебе удалось узнать в Ньюпорте?

- Бонни могла выбраться с яхты другим путем, по крайней мере, она могла попасть в каюту капитана - в стене ванной комнаты был лаз, ведущий в каюту капитана.

Келли не удивился этому.

- Я так и подумал, когда услыхал, что они спалили яхту. Полагаю, вы с Гертой оттуда отправились в Мексику.

- Мы только что вернулись. И Бонни действительно была в Энсенаде, как говорила Пегги.

- Хорошо, - с энтузиазмом ответил Келли. - Теперь о причине, по которой я звоню и хочу тебя предупредить. Выписан ордер на арест вас обоих. Поэтому старайтесь не попадаться полиции на глаза и не появляйтесь в людных местах в течение следующих нескольких часов.

У Харта и так не было никакого намерения сдаваться полиции, но он хотел услышать доводы Келли.

- Почему? - спросил он.

- Потому что, - отвечал Келли, - на Мэнсона и Гарсию оказывают давление, а кроме того, гораздо проще держать клиента подальше от тюрьмы, чем потом его выцарапывать оттуда. Я говорил тебе, что нанял Джима Мастерсона?

- Да.

- Ну, это того стоило. Джим и его ребята многое откопали. Например, Диринг последние девять месяцев накапливал оплаченные счета своих клиентов. А сегодня утром получил у компании страховку за жизнь Бонни. Наличными. Что касается всей этой возни со сгоревшей яхтой и вокруг дома, мы полагаем, он готовится смыться. Джим уже давно выставил двоих своих парней следить за его домом, и теперь, когда я знаю, где ты, мы с ним собираемся поехать туда и заставить Диринга во всем признаться.

- Я поеду с вами, - сказал Харт. В ответ на протесты адвоката он добавил:

- А почему бы нет? Ведь это я рискую собственной шеей. И дело теперь вовсе не в Пегги.

И он рассказал Келли обо всем, что произошло в Энсенаде.

Адвокат присвистнул.

- Ну, если я беру клиента, то не ошибаюсь. Тогда встречаемся у дома Диринга через полчаса.

- Через полчаса.

Харт повесил трубку. У него перехватывало дыхание. Кончики пальцев маленьких ручек Герты легко, словно крылья бабочки, касались его груди.

Харт нежно держал ее в объятиях, как какую-то драгоценность. Для него так оно и было. Потом он почувствовал губы Герты у себя на груди.

- Муж мой! - просто сказала она.

5 сентября 1958 г.

1 час 30 мин.

То тут, то там Харт видел освещенные окна, но большая часть высоких домов, рассыпавшихся по холмам, была погружена в темноту. Он припарковал машину под склонившейся акацией в квартале от дома Диринга и выключил фары.

- Хочешь подождать здесь? - спросил он у Герты.

Она покачала головой:

- Нет. Ты же знаешь, что я сказала тебе тогда, в Мексике.

- Куда бы то ни было?

- Куда бы то ни было!

Харт обошел вокруг машины и помог ей выйти. От следующих нескольких минут зависело так много! Ему хотелось, чтобы скорее все уже было позади. Он быстро ее обнял и поцеловал в нос.

- Ты мне нравишься. Ты такая смышленая! Герта была напугана, но ради повышения его боевого духа пыталась быть нахальной.

- Будь осторожен. Самообольщение до добра не доведет. Харт проглотил шутку, притворившись шокированным.

- Даже в Беверли-Хиллз?

- Даже в Беверли-Хиллз!

Они шли вместе по слабо освещенной улице в поисках Келли и Мастерсона с их людьми. Ни один не произнес ни слова, пока они не подошли к воротам в толстой каменной стене, окружавшей поместье Диринга.

Тогда Харт сказал в недоумении:

- Это не смешно!

Пальцы Герты вцепились ему в плечо.

- Что не смешно?

- Я не вижу машину Келли. Если быть точным, я не вижу ни одной машины. Он посмотрел на светящийся циферблат своих часов. - Он ведь сказал "через полчаса".

Харт прошел через ворота и посмотрел вдоль утопающей в тени деревьев подъездной дорожки. Окна гостиной в доме Диринга были освещены, но все остальные - погружены в полную темноту. На подъездной дорожке стоял автомобиль, марку которого трудно было различить в темноте.

- Может, стоит войти, - предложила Герта. - Возможно, они уже разговаривают с мистером Дирингом?

- Может быть.

- А что, если мистер Диринг не признается? Что, если он откажется говорить? Что тогда с нами будет?

- Не знаю, - ответил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика