Читаем Пролог полностью

– И хотим вкусно поесть, – многозначительно отозвался Вилт. – Вкусно, понимаешь?

– Отбивные будут готовы через полчаса, – откликнулся хозяин и убежал на кухню.

Позавтракав сочными отбивными в сухарях, и накормив птицу, друзья поднялись в комнату, чтобы убедиться в сохранности своего нехитрого дорожного имущества. Сумка Вилта и дорожный мешок Тейрама оказались на месте. Если хозяин гостиницы и проявил любопытство, но во всяком случае ничего не исчезло, и на том спасибо. Впрочем, разобраться в бардаке, царившем в сумке лекаря, было подчас сложно и его хозяину: перемешанные коренья и пучки трав, несколько склянок подозрительного вида, моток бечевки. Тейрам, увидев на дне пустого мешка высохший сыр, тут же спустился вниз, чтобы приобрести дневной запас провианта.

Когда все вновь собрались, Мерги, поставив клетку на подоконник, обратился к друзьям:

– Не знаю, почему никто из вас не обратил внимания на то, что голова оборотня у Фегана.

– Как не обратили? – взвился Вилт, – а о чем тогда я вам рассказывал на площади?

– Я не о том, – поморщился сапожник. – Вы не находите странным, что маг таскает повсюду с собой эту голову, даже отправившись на север страны за золотом и реликвиями империи?

– Золотом! – воскликнул Хемилон, понимаюше закивав головой.

– Вот именно!

– То есть ты хочешь сказать, что башка оборотня используется не как услада для глаз его вороватого магичества? – сообразил Тейрам.

– Я хочу сказать, что для поиска золота ему зачем-то понадобилась голова оборотня, – пояснил Мерги. – И меня это наводит на следующий вопрос:

– Хемилон, тебе что-нибудь известно об использовании частей тела оборотней для поиска сокровищ?

Астролог откашлялся и сказал:

– Как и любому, кому в детстве рассказывали на ночь сказку о Тирре Хитреце, который с помощью глаза оборотня нашел сокровища разбойников, многие годы грабивших купцов и путешественников на западе Медных гор.

– Об этой чепухе и я слышал, – пренебрежительно скривил губы Вилт.

– Эта чепуха упоминается в доброй дюжине трактатов о магических свойствах растений, минералов и животных, – оскорбился ларморец. – И замечу, что писали эти книги люди, пользующиеся уважением по всей Линмаре. Не удивлюсь, если многие из этих трудов стоят в библиотеке Фегана. Алый маг – это прежде всего магическая сила, подкрепленная страстью к знаниям.

– И к чужому имуществу, – закончил Вилт. – Не говоря уже о таком пустяке как власть. Вы бы видели этого заносчивого ублюдка!

– То есть официальная наука и маги не отрицают, что с помощью глаза оборотня можно найти спрятанное золото? – обратился Мерги к Хемилону.

– Нет, конечно. Как и доказать обратное, поймать оборотня сложновато. Да и искать золото нужно там, где оно закопано, а не где попало.

– Вот это я пытался выяснить, – удовлетворенно выдохнул Мерги, поглаживая по привычке лысину.

– Теперь вы поняли, зачем понадобилась Фегану наша голова?

– Из-за этого сына шелудивого пса мы лишились возможности найти золото! – прорычал свирепо Вилт. – Знали бы вы, сколько заброшенных и сожженных крупных сел я встречал…

– Вы опять меня не поняли, – усмехнулся Мерги. – Вы всерьез считаете, что Фегану удалось найти точное место в горах, где четыре века назад спрятали казну империи? Знать настолько точно, что с помощью глаза оборотня увидеть золото?

Я скорее поверю в то, что золото может и есть, то только не времен империи, а …

– …времен Медяка и его дружков! – заорал осененный Вилт.

– Тише, не кричи так сильно! – проворчал Хемилон, который аж подпрыгнул от неожиданного вопля лекаря.

Почти тут же в комнату кто-то постучал. Мерги насторожился и подошел к двери. Открыв ее, он узрел любопытные глазки хозяина гостиницы, который через плечо сапожника заглядывал в комнату.

– У вас все в порядке? – поинтересовался владелец заведения.

– Мы никак не можем поверить, что остались в живых, – понизив голос, ответил Мерги. – Притащи-ка ты нам пару кувшинов вина, чтобы мы смогли сильнеее почувствовать радость жизни.

– Только не ломайте мебель, – успокаиваясь, попросил хозяин. – Я тоже хочу радоваться.

– Мы серьезные люди, – улыбнулся сапожник. – Ну же, беги скорей за вином.

– Вилт, будь сдержаннее! – укорил лекаря Мерги. – Я уже было подумал, что после вчерашнего проявления здравомыслия ты стал спокойнее.

– Ты не представляешь, насколько, – ухмыльнулся прохиндей, вспомнив приятную тяжесть подсвечника.

За дверью послышался шорох платья и в комнату тут же вошла разбитная служанка, неся в руках заказ Мерги.

– Эй, красавица, хочешь, я научу тебя носить кувшины на голове, – многообещаюше улыбнулся Вилт.

Служанка поставила вино на столик и обернулась к лекарю:

– Я честная девушка, господин и не одобряю грязные урдаланские игры.

С этими словами девица, подбоченясь, покинула комнату, оставив мужчин в глубоком раздумье.

– Неужели я что-то упустил в этой жизни? – с печальным удивлением обратился Вилт к друзьям. – Интересно, что там урдаланские торгаши научились делать с кувшинами, что вводят в краску трактирных девок? Что на этот счет думает ларморская наука?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже