Читаем Проклятый (СИ) полностью

   Народу вокруг было не много, в основном те, кто были в группе, и они расходились кто куда. Кто-то выходил из игры, кто-то направлялся в сторону двухэтажного строения с вывеской, на которой была изображена деревянная кружка с пенной шапкой, скорее всего местной таверны. Некоторые оборачивались на меня перед тем как уйти, а пара игроков даже махнула на прощание рукой. И все. Я остался один. Может ничего такого не произошло, но мне представлялось это несколько иначе. Какой-никакой тур по деревне или хоть пару слов о том, что делать дальше, но я действительно остался сам по себе, как и говорил Доргобирус. Я пребывал в смешанных чувствах. С одной стороны все так, как и было обещано. С другой... С другой стороны я понятия не имел, что дальше. Что бы не стоять посреди улицы я пошел вперед, оглядываясь по сторонам. Одиночные деревянные домики, огороженные разномастными заборами. Чаще одноэтажные, но были и строения повыше как, например, таверна. Перед некоторыми из них были засаженные грядки, а часть выходила крыльцом к самой дороге. Перед домами на скамейках кое-где сидели жители деревни, в основном каиты. Мимо меня с криками и воплями пронеслась детвора и не обращая на меня никакого внимания, они умчались дальше по улице скрывшись за углом. Я поразился графической составляющей. Все было настолько детализировано, красочно, разнообразно. После болот, где помимо тины и луж, я практически ничего не видел, контраст был просто огромен. Но даже без такого контраста я был уверен, что художники проделали огромную работу и проделали ее на отлично. Когда я проходил мимо таверны, в нос ударили запахи алкоголя и еды, от которых свело желудок. Я вспомнил, что ничего не ел и подумал, что надо бы вылезти из игры и приготовить себе очень поздний завтрак. Обязательно вылезу, только сначала пройдусь по деревне.

   Я проходил мимо домов по главной улице деревни. На меня все так же не обращали внимания, но ровно до тех пор пока я не пытался с кем-то заговорить. Как только я приближался к очередному забору, местные жители тут же вспоминали, что в доме печь не закрыта, козы не доены или еще бог весть что, лишь бы убраться от меня подальше. Те же, кто сбежать не успевал, начинали божиться. К одной старушке я постарался подкрасться, так она, завопив "Нечисть! Помогите!", умчалась к соседке. Мне кажется, ей было безразлично куда бежать лишь бы там не было меня. Меня это жутко бесило! Доргобирус сказал пройтись и осмотреться, чем я и занимался. Он так же сказал, что мне понравится, но тут он ошибся. Мне не нравилось. Поэтому я и бродил бесцельно по деревне, просто осматривая достопримечательности. Не то что бы в деревне было на что посмотреть, но, например в центре деревни, где мы все и вышли из портала, была площадь с колодцем и несколько захудалых лавок, зайти в которые я все же не рискнул. Поселение проклятых было довольно большим и помимо центральной улицы имело еще несколько уходящих под разными углами улочек. В самом начале одной из них, отходящей от центральной площади, находилась та самая таверна. В конце другой, уходящей в противоположную сторону, у самого частокола была кузня. Пусть я и не дошел до конца самой улицы, но удары молота по наковальне я слышал отчетливо. Я бродил около часа, совсем забыв про голод, и вспомнил о нем только когда проходил мимо огорода, на котором росли различные овощи. Я решил направится в таверну и попробовать снять комнату. Наверняка можно было наняться хоть посуду мыть, что бы переночевать. Главное, что бы трактирщик не убежал в ужасе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература