Читаем Проклятый ранкер. Том 4 полностью

— С этим не будут никаких проблем, — все тем же ровным и уверенным голосом сказала Фелия. — Нам нужно в малый дворец, что находится в самом центре города. Там есть портал, ведущий непосредственно в главный дворец, но есть одна сложность…

— Дай догадаюсь: Венрик? — сообразил я, кто может представлять наибольшую опасность на этом участке.

— Верно. Именно поэтому его воины патрулируют город, — ответила женщина. Скрывая свое лицо и вообще находясь среди нас, она всячески старалась показать, что ничем не отличается от живого существа, и вот это заставляло меня относится к ней с еще большей осторожностью. Для остальных-то женщина была просто одним из существ на этаже Бездны, а вот для меня — получеловеком-полумеханизмом, который взял себе часть от знаний Создателей. Все это было так странно. — Он остался тут, чтобы не допустить никого в главный дворец. Его солдаты хорошо укрепились и не дадут никому пройти через них.

— Она говорит, чтобы попасть в дворец, мы должны сразиться с генералом местного гарнизона, о котором говорил тот старик.

— Значит нам всё-таки придется с ним разобраться, — ухмыльнулся Джошуа.

Он не выглядел сильно расстроенным, напротив рвался в бой. Да и рейд теперь был полным, рассчитанным на босса этажа, так что у нас не должно было возникнуть сильных проблем с промежуточным монстром, который охраняет главную цель нашего пребывания здесь.

О Венрике целительница знала не так уж и много, и все её описание ограничивалось словами вроде “он бравый воин, преданный королю”. Несмотря на уточняющие вопросы, никакой полезной информации для построения тактики против босса она не сказала. Аналогичной ситуация была и с её мужем, Хенаримом.

— Я никогда не видела его в бою, но могу сказать, что он один из самых могучих воинов, которых я знала. Что же до дракона, это Персиваль, его верный друг и помощник. Если вы столкнетесь с Хенаримом, то Персиваль непременно придет ему на помощь.

Все это я в свою очередь переводил лидеру нашего отряда.

— В таком случае нам надо менять тактику. Если она говорит, что этот Хенарим может призывать дракона, то проще будет вначале прихлопнуть ящерицу, а уже потом отправляться к нему. Разделим их и убьем по одному, — высказался Джошуа. — Не хотелось бы сражаться сразу с двумя серьезными противниками.

— Это хороший план, — одобрила женщина. — Но подобраться с Персивалю и убить его так, чтобы Хенарим не узнал, будет сложно.

К обсуждению того, как именно рейд собрался убивать дракона, ни меня, ни Фелию не допустили. У Джошуа были свои тактики в отряде, они что-то долго ему объясняли, а когда с этим было покончено, мы наконец-то двинулись в путь. Этим ранкерам не впервой встречаться с чем-то до этого неизвестным.

Людей стало в два раза больше, и строй стал гораздо плотнее. Даже широкие улицы Ангарста не смогли вместить в себя нас всех, отчего изначально заданное построение немного вытянулось, но Джошуа быстро отдал необходимые команды, и мы подстроились под новую формацию.

Ночной город выглядел ещё более мрачно и угрожающе, чем дневной. Странной вещью было то, что горели фонари на улице, хотя света в домах я не заметил. Хотя нет, это было не совсем так. Вдали, над городом, возвышался нижний дворец, тот самый, куда мы шли, и именно там свет горел довольно ярко, будто манил к себе. И сам дворец был больше похож на огромный фонарь, а мы — на мотыльков, летящих на свет.

Я даже поделился этим сравнением с ранкером, идущим рядом, на что тот усмехнулся.

— Только мы мотылек-мутант, который разломает фонарь и оторвет голову тому, кто его поставил.

Я тоже сдержанно рассмеялся на эту неуклюжую шутку и больше комментировать не стал.

Мы не прошли и двух улиц, как впереди показалось несколько всадников. При нашем появлении они остановились, а затем резко развернулись и рванули прочь, даже не попытавшись вступить в схватку.

Это было странно.

— Убейте их! Срочно! — крикнул Джошуа, и в дело вступили наши стрелки. Прозвучали выстрелы, и в тот же миг одного из всадников разорвало на куски, другого сбило с коня, но подняться он уже не успел, тут же лишившись головы. Стрелы, пули, магия…

И все же двоих мы упустили. Они скрылись за поворотом, уходя с линии огня.

— Тц… — недовольно фыркнул Джошуа. — Теперь враг будет знать, что мы идем, и приготовится.

— Думаю, он и так знал, — не согласился один из его заместителей, внимательно осматривая окрестности. — Это не играет роли. Мы их просто раздавим.

— Верно, — предвкушающе улыбнулся лидер. — Раздавим.

После этого нам пришлось немного ускорить движение, ведь в скрытности сейчас не было никакого смысла. Как правильно заметил Джошуа, враг был осведомлен, и пусть среди нас почти все были четырех-пяти звездочными ранкерами, дополнительный риск нам был ни к чему. Лучше не давать врагу много времени для подготовки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый ранкер

Похожие книги