Читаем Проклятый принц полностью

– Для нас это тоже вопрос выживания, истинная… Пойми, мы едины с морем. А море – это не просто вода, это непознаваемая для вас сила, сложная и совершенная. Вы, люди, так любите объяснять все словом «магия», так что и тут магия, если тебе так будет понятнее… И проклятие это… Оно ведь заставляет море уничтожать острова. Из-за этого равновесие сил нарушается, и в море все больше крепнет именно его разрушительная суть. Вот и представь, каково от этого нам, единым с нашей стихией. Проклятие убивает не только вас, но и нас. Обе расы, по сути, прокляты, понимаешь? Потому для драконов ты так же драгоценна, как и для людей.

– Честно говоря, даже жутко от такой ответственности. – Мой голос сам собой сбился на шепот, я чуть нервно обняла подвернувшуюся под руку подушку. – Плеск, а что, если… Что, если я не справлюсь?

– Тогда постепенно всем нам конец, – развел лапками он. – И Ариндейлу, и драконам Великого моря. Ты уж постарайся справиться. Тем более ничего особенного от тебя и не требуется: всего лишь выйти замуж за наследного принца. К тому же раз он сам тебя сюда отправил, так и в Вертиме, вероятно, встретит с распростертыми объятиями и самолично объявит истинной избранницей, послав подальше всех фальшивых. Так что зря мы с тобой волнуемся, да?

Даже не знаю, кого он сейчас больше старался убедить: меня или все же самого себя.

– Наверное, зря. Может, Натан и вправду сразу проявит инициативу. Но, может, и нет. Вдруг для него важно, чтобы все проходило как полагается по традициям. К примеру, что вот именно проклятый принц должен меня к нему доставить. А дальше что я должна сама испытания пройти и избранность доказать… – Я устало помассировала виски. – Честно, Плеск, я не знаю. Я была так влюблена в Натана в моем мире, а ведь, по сути, понятия не имею, что он за человек… Но толку сейчас гадать? На месте разберемся.

– Это да. – Плеск взлетел на большую подушку и теперь там уютно устраивался. – Но я все же надеюсь, что никаких неприятных сюрпризов не будет.

– А как я на это надеюсь…

Я даже не стала раздеваться, так в платье и легла. Уснула почти сразу же, не подозревая, что совсем скоро меня ждет как раз таки весьма неприятный сюрприз.

Я проснулась от громкого стука в дверь. Плеск сонно проворчал:

– Кого еще там принесло? – и лениво перебрался под подушку.

Правда, спросонья явно забыл про хвост, который выглядывал и нарушал всю конспирацию. Я накинула сверху одеяло и поспешила открывать.

– Прошу прощения за беспокойство, леди Арианна. – Садриг был как всегда учтив и архиспокоен, – но вас настоятельно просят присутствовать при одном важном разговоре.

– Что-то случилось? – мигом насторожилась я.

– И да, и нет, – уклончиво ответил он. – Там вам лучше меня объяснят.

Благо платье во время сна не помялось, так что осталось лишь спешно поправить прическу. Судя по освещению, день уже клонился к вечеру. Но что успело произойти за эти несколько часов? Что там за важный разговор такой?

По пути Садриг мне пояснил:

– На самом деле, это госпожа Амельда настояла на вашем присутствии. Его высочество был против, но госпожа Амельда и господин Дарифф его убедили.

– А господин Дарифф – это кто?

– Первосвященник из ордена вертимских архимагов. Он специально приезжал в Дравур встречать избранниц и теперь сопровождает их.

Получается, это тот старик, который в Ночь морского дара на берегу избранниц представлял… Но он сейчас при чем? Мы с Дейвеном опять нарушили какой-то мегаважный знак пророчества?

В общем, пока мы с Садригом добрались до цели, я успела себя накрутить. Хотя наверняка зря опасаюсь, вряд ли там что-то катастрофичное…

Но судя по лицам собравшихся в просторном кабинете, тут обсуждали явно не погоду и не моду на шляпки. Госпожа Амельда нервно металась из угла в угол, заламывая руки. Стоящий у окна старец теребил длинные рукава своей мантии, что-то упрямо бурча. А Дейвен расслабленно сидел в кресле и взирал на все это с откровенным пофигизмом.

– Арианна, милая! Наконец-то! – кинулась ко мне госпожа Амельда. – Проходи, присаживайся.

– А что случилось? – Я перевела настороженный взгляд с Дейвена на нее и обратно.

– Ох, как же объяснить, с чего бы начать… – взволнованно заквохтала пожилая дама, но, перебивая ее, принц лениво пояснил мне:

– Если не придумать с десяток веских оправданий, нас поженят прямо сегодня. – Да таким тоном, словно речь шла о сущей ерунде!

А я поперхнулась воздухом. Вцепилась в подлокотники кресла, не веря услышанному.

– Вы это серьезно?..

– Дейвен, не драматизируй, – мигом насупилась госпожа Амельда. – Конкретно о свадьбе речь пока не идет. – И с надеждой посмотрела на старика. – Ведь правда, господин Дарифф?

Тот важно ответил:

– Да, свадебную церемонию вполне можно отложить до прибытия в Вертим, раз уж вы настаиваете, что эта девушка, возможно, избранница. Но вы сами понимаете, что и оставить происходящее так, как есть, мы не можем.

– Да что вообще случилось? – Ведь вроде и так вопрос со свадьбой отложили на потом, с чего теперь вдруг опять засуетились?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги