Читаем Проклятие Персефоны полностью

Кинув беглый взгляд на остров и ряд уже пришвартовавшихся кораблей, я направилась в свою каюту, закрыла дверь на засов и прислонилась к ней спиной. Наш путь занял около трех недель. Теперь я была как никогда близка к реализации своего плана. Своей мечты.

Открыв глаза, с улыбкой обвела взглядом каюту: в ней все осталось по-прежнему, как в первый день, когда я попала на корабль.

На ходу скидывая с себя платье, подошла к столу, взяла кувшин с прохладной водой и опрокинула на себя, чтобы освежиться и сбросить напряжение. Затем резко дернула ручки шкафа и замерла, размышляя, какой наряд подойдет по случаю прибытия на Восточное Побережье. Уильям говорил, что эта территория свободных нравов. Никто не имеет права никого осуждать: чем откровеннее будет у женщины наряд, тем больше она привлечет к себе внимания и получит ухаживаний, а это повысит ее авторитет среди остальных наложниц. Недолго думая, привстала на носочки, схватила запылившуюся дорожную сумку и достала красное платье, то самое, которое прислал мне Охотник. Порывшись в шкафу, нашла пару новых сандалий вишневого цвета, ленты которых завязывались на лодыжках. Улыбаясь сквозь силу, тихо произнесла:

– Найди меня, Охотник. Найди и сделай правильный выбор.

Я примерила наряд, не в силах сдержать удовлетворенного вздоха: передо мной стояла девушка, которая, казалось, за время своего пребывания на корабле повзрослела лет на пять. Взгляд излучал уверенность и решительность, губы изгибались в ухмылке, а волосы спадали плавными волнами на грудь.

Удовлетворенно кивнув, я подошла к кровати и вынула из-под подушки кинжал, еще раз полюбовавшись необычной рукояткой, после чего спрятала оружие в потайном кармане платья и вышла на палубу.

Именно здесь, на Восточном Побережье, я смогу реализовать коварный план.

Глубоко вдохнув, пошатнулась и схватилась за ближайший трос, чувствуя легкое головокружение. Запах хвои и табака с нотками крепкого алкоголя и корицы заставил сердце сжаться.

Охотник уже был здесь.

Поежившись от порывов сильного ветра, я обхватила себя руками, наблюдая за действиями матросов. Они суетились: кто-то готовился швартовать корабль, кто-то складывал золото в слегка потертые мешки для выплаты дани, которая служила пропуском на Восточное Побережье – независимый остров, скрытый от людских глаз.

Я внимательно следила за тем, как мужчины швартуют корабль около причала, перекидывая веревки, тросы и палки на другую сторону, где их крепили к специальным каменным столбцам рабы, которых привезли капитаны на своих судах.

Поискав взглядом Уильяма, я первая осторожно ступила на деревянную перекладину, которая служила неким мостом между кораблем и сушей. Оказавшись на земле, посмотрела по сторонам: мимо меня пробегали болезненно худые мужчины, детей видно не было, как и женщин. Каждый раб старался угодить капитану корабля или членам команды в надежде, что ему перепадет монета, которую можно будет потратить либо на выпивку, либо на времяпрепровождение с женщиной.

Причал представлял собой некий оазис среди высоко растущих деревьев, окруженных скалистыми выступами гор. Людей было не так много: похоже, остальные капитаны уже прибыли и готовились к предстоящей ночи. Порт, подобно маленькому городку, представлял собой нагромождение десятка строений, позади которых раскинулся лес. Густые кроны деревьев нависали над небольшими протоптанными дорожками, плотные широкие листья цвета запекшейся крови, казалось, совершенно не пропускали солнечного света, стараясь защитить остров от случайного гостя.

Стояло знойное лето, хоть лес и был окрашен в ярко-бордовые цвета. По земле тонким ручейком стелился туман. Ни пения птиц, ни шелеста листьев я так и не расслышала из-за перекрикивающихся матросов и рабов. С правой стороны заметила огромный утес, который возвышался над морем, опасно обрываясь неровными выступами. Волны со всей яростью хлестали по камням и старались забраться на самую верхушку скалы, словно были заядлыми скалолазами.

Я направилась по узкой дорожке к строениям, из которых доносились крики и заливистый смех. Здания все были похожи друг на друга, отличаясь лишь названиями. Кирпичные стены, покосившиеся крыши, шаткие двери, едва державшиеся на петлях. Разруха и ветхость заставили задуматься: это действительно Восточное Побережье или фальшивый фасад, возведенный для отвода глаз чужаков? Пройдя чуть в глубь леса и зайдя за одно здание, я увидела статую Персефоны, держащую кинжал над головой, будто Богиня пыталась вонзить лезвие в невидимого врага. Из одежды на ней была лишь тонкая набедренная повязка. Забранные назад волосы оголяли пышную грудь, а лицо выражало жестокость, наслаждение и триумф.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Хиты молодежного фэнтези

Проклятие Персефоны
Проклятие Персефоны

Эмилия была рождена сиреной, но Персефона, упиваясь властью, вырвала ее крылья, погрузив на дно Дарийского моря. Морская дева поклялась остановить тиранию богини и освободить сестер.Чтобы отомстить, сирена переродилась в огне, заключив страшную сделку с заклятым врагом. Эмилия годами выживала среди людей, зная, что ей предстоит встреча с Охотником – жестоким губителем чудовищ. Однако в погоне за своей мечтой сирена отвергла любовь того единственного, кто готов был ее защитить, пойти ради нее на все.Неужели Эмилия станет очередной жертвой предательства? Или редким трофеем Охотника? И сможет ли снять проклятие Персефоны, заняв трон Королевы сирен?Новый взгляд на историю богини Персефоны, авторская интерпретация древнегреческих мифов, история мести, обжигающая любовная линия – все это в фэнтезийном романе Рины Харос «Проклятие Персефоны».

Рина Харос

Фантастика / Фэнтези
Полнолуние
Полнолуние

Потрясающее вампирское фэнтези, мрачное и чарующее.Существует ли вечная любовь? Между ними – два столетия и тайны древнего рода. Из собственных эгоистичных побуждений Эдгар сделал Лауру вампиром, не предоставив ей выбора. Но чем это для него обернется?Каково это – провести жизнь как во сне, чтобы в девятнадцать лет быть обращенной в вампира незнакомцем, загадочным и неотразимым? Кто он и что скрывает? Реальность оказывается страшнее, чем ночной кошмар, а любовь – отравленной. Лауре предстоит узнать темные секреты далекого прошлого и овладеть магическими силами. Сможет ли она принять свое предназначение и при этом не утратить себя?«"Полнолуние" – это написанная богатым, красивым языком готическая история о вечной любви в духе викторианских романов, с затягивающим сюжетом и уникальным авторским переосмыслением мифа о вампирах.Написанный с исторической достоверностью, роман переносит читателя в разные эпохи, помогая одиноким героям обрести долгожданный покой и обрести настоящую любовь». – lifestyle-блогер @ollys_books

Светлана Поделинская

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги