– Вернулся, чтобы я мог закончить то, что начал? – проревел он мне в лицо. – Твои идиотские гномьи штучки не помогут тебе на этот раз.
Но, конечно же, он ошибся. Мы все выпили гальдерватна больше, чем я в прошлый раз, и в нас остался ещё достаточный запас магии. В одном он оказался прав: в этот раз мою жизнь спасла магия другого гнома.
Глэм.
Она вырвала меня из рук Перри и встала между нами. Она открыла рот, чтобы заорать на него, но у неё вырвались не слова. Вместо этого её глаза расширились и из неё начала извергаться плотная, чёрная земля. Прямо в лицо Перри.
Запахло плодородной, чёрной, влажной почвой, когда всё это полетело в лицо Перри. Он испуганно вскрикнул и отступил на несколько шагов, пытаясь выплюнуть комья земли и грязи, пока на него всё лился и лился земляной поток. Сначала приятели Перри не знали, как поступить. Они просто стояли в шоке и смотрели на девушку, изрыгающую землю. Но затем они наконец бросились на выручку Перри. Двое из них повалили Глэм на землю. Почва фонтаном взметнулась вверх к потолку.
Ещё двое друзей схватили Ари и Лейка, легко удерживая их. Другой толкнул Игана на пол. Тот сильно ударился о мрамор, затем охнул, выдохнув остатки воздуха из лёгких. Головастик вжался в стену.
Глэм отчаянно боролась с двумя приятелями Перри. Двое крупных парней изо всех сил пытались справиться с мускулистым вертлявым гномом. Даже со всей её силой она долго не продержалась бы.
Перри вытер оставшуюся грязь с глаз и улыбнулся мне: его зубы были чёрными.
– Хорошая попытка, но на этот раз тебе не удрать, – сказал он. – Парни, просто попридержите их. Подождём школьную охрану. Думаю, эльфийскому лорду будет интересно узнать, что эти гвинты из себя представляют.
Я, конечно, мог бы схватить Головастика и дать дёру – мы бы успели убежать. Но Лейк, Ари, Иган и Глэм остались бы тут. Я уже поступил так с отцом и не мог поступить так ещё раз с друзьями. Если бы я умел творить разные магические приколы по своей воле, то придумал бы, как вытащить нас из этой передряги. Но превращаться в камень и выращивать рукколу сейчас было некстати. Я пытался стрелять камнями из глаз. Я пытался дыхнуть огнем. Я стоял и пытался хоть что-нибудь сделать. Что-нибудь магическое. Но без толку.
Внезапно, как из ниоткуда, возник кто-то, толкнул Перри и повалил его на пол. Со сверхъестественной грацией и скоростью нападавший бросился на двух парней, удерживавших Ари и Лейка. Он легко свалил их обоих молниеносными ударами в голову. И тут я наконец понял, кто это.
– Грег, хватай своих друзей и беги, – крикнул Эдвин, бросаясь на выручку Глэм. – Я не смогу долго их удерживать, и охрана уже на подходе. Выметайтесь отсюда!
Я схватил Головастика и помог Игану встать на ноги. Он всё ещё хватал воздух ртом. Ари, Лейк и Глэм присоединились к нам, пока Перри и его дружки окружили Эдвина. Шесть против одного. Мы не могли его так бросить.
– Я так долго ждал этого, Эдвин Алдарон, – хихикнул Перри. – Теперь, когда ты помог вломившимся сюда гномам, твой папочка тебе не поможет.
– Грег, беги, – вопил Эдвин из-за спин эльфийских подонков, когда они принялись избивать его. Я хотел остаться и помочь, не мог бросить друга, но что-то в его голосе подсказало мне, что лучше сейчас уйти. Как можно скорее.
Мы метнулись в ближайший коридор, потому что путь к запасному выходу преграждали дерущиеся эльфы. Шестой урок уже начался, и поэтому мы бежали по пустым коридорам. Пока не свернули за угол и не столкнулись нос к носу с мистером Фиро, Острым соусом и четырьмя охранниками.
– Попались, – сказал мистер Фиро, ухмыляясь. С него все ещё свисали обрывки пожелтевших стеблей.
– Эти гномы нарушили мирное соглашение, – хихикнул Острый соус. – Они осквернили древний закон и должны понести наказание.
Охранники бросились к нам, и мы побежали. Но они были совсем близко и, прежде чем мы добрались бы по длиннющему коридору до выхода, легко поймали бы нас. Я запаниковал, услышав приближающийся топот у нас за спиной.
И тут до меня донеслись удивлённые вопли. Под моими ногами пробивалась трава. Прямо сквозь пол.
Я обернулся.
За нашими спинами трава разрослась ещё сильнее. Целый лес деревьев и травы заполнил коридор. Огромные стволы пробивались сквозь пол, разбивая мраморную плитку в крошку. Растения вырастали из шкафчиков и трещин в стенах, цеплялись за ноги охранников, обездвижив как минимум двух.
Пронзительный вопль мистера Фиро подтвердил, что коридор превратился в непролазную чащу. Мы продолжали бежать, пока не добрались до двери и не выкатились на улицу. Я последний раз оглянулся. Весь коридор теперь был коричнево-зелёным, заполненный месивом из переплетающихся стволов деревьев и цветущих листьев и растений, покрытый ковром из кустов и трав. Мистера Фиро, Горячего соуса и охранников было почти не видно. Только их руки и ноги, отчаянно отбивающиеся от наступающей зелени.