Он осознал, что смотрит в знакомые карие глаза.
Ник выругался себе под нос, сделав это на языке видящих и почти не осознавая этот факт.
Это был Алан Риксон.
Он смотрел на Алана Риксона.
Только его карие глаза уже не были тёплыми.
Они смотрели на Ника сквозь прозрачное окно и выглядели холодными, как обгоревшие камни.
Риксон снова поднял руку и во второй раз резко постучал по полуорганическому стеклу.
Тогда-то Ник осознал, что использовал Риксон, чтобы привлечь его внимание.
Это был пистолет.
Глава 21. Бл*дский придурок
Ник шёл вверх по холму к руинам музея Почётного Легиона. Он держал руки поднятыми по обе стороны от своих плеч, подмечая дыхание Алана Риксона позади него и остро осознавая пистолет, который человек навёл на его спину.
Но не пистолет заставлял Ника быть паинькой.
А четыре вампира, ждавшие их на вершине холма.
И тот факт, что Уинтер была с ними.
Ну, во всяком случае, по словам Риксона всё было так.
Конечно, даже если Риксон говорил правду (а Ник не мог быть уверенным в этом), безопасность Уинтер гарантировалась лишь в том случае, если Риксон действительно мог
Ник помнил свою фазу новорождённого.
Конечно, по словам Брика, Ник был особенно «проблемным» новорождённым.
И всё же, когда Ник думал о четырёх приятелях-психопатах, которых мельком встретил на заднем дворе Даса и помешал им поедать двух детей после того, как они вчетвером коллективно убили родителей на их глазах…
Да уж.
Ник сомневался.
Он реально сомневался в том, что Риксон контролировал их так хорошо, как утверждал.
Но прямо сейчас он старался не думать об этом.
Он размеренно шёл по неровному холму, глядя перед собой и ища признаки движения, ища свою жену. Он поморщился, стараясь не слететь с катушек из-за того факта, что он ещё не мог почуять Уинтер, что ему
Но несколько деталей он уже понял.
Не Вирадж Дас привлёк Гордона Мурами к работе на дерьмовую компанию, изготавливающую фальшивый вампирский яд. Нет, это был его же муж.
Словно услышав мысли Ника, Риксон пробормотал позади него.
— Они сказали мне, что это сработает, — произнёс он. — Они заверили меня, что это сработает.
— Ты бл*дский идиот, — сообщил ему Ник.
— Ты бы слышал Антонио. Он правда думал, что мы сорвали джекпот. Он думал, что мы все до конца жизни ни в чём не будем нуждаться…
— Ты бл*дский идиот, — повторил Ник чуть громче.
Алан Риксон, похоже, почти не слышал его.
Всё ещё разговаривая сам с собой, он сделал свой голос более низким, имитируя сильный итальянский акцент с преувеличенной напевностью.
— Ты разбогатеешь, Алан. Ты будешь король Залива. Это сделает тебя ведущим кандидатом в мэры через несколько лет. А там и в губернаторы… может, будешь следующей главой Мирового Суда. Или Человеческого Расового Управления. А может, ты выберешь территорию для своего следующего губернаторства. Чикаго… Майами… Может, даже Нью-Йорк. Приезжай в Рим! Навести меня!
Алан издал звук, полный отвращения, и покачал головой.
— Ты погубил собственного мужа, — парировал Ник. — Ты разрушил собственную семью.
Вот это Алан услышал.
Может, он разговаривал сам с собой, но эти слова Ника он услышал.
Его голос сделался резче, и он ткнул пистолетом в спину Ника.
— Ты не знаешь, о чём говоришь, — прошипел он. — Баллотироваться на должность было идеей
— И всё же погиб именно Гордон, — заметил Ник. — А пистолет держишь ты. И теперь ты собираешься похерить мою жизнь? Разрушить мою семью? Зачем?
Человек покачал головой, его голос сделался грубым.
— Не стоило тебе приходить в мой дом, Ник, — холодно сказал он. — Тебе определённо не стоило приводить свою жену. Тебе стоило просто провести бой на арене Юнион-сквер… а потом вернуться прямиком в Нью-Йорк.
— Таков и был план, бл*дь, — огрызнулся Ник. — Не я же дал себе самому по башке и украл свой чёртов яд, Алан.
Воцарилось молчание.
Всё ещё держа руки в воздухе, Ник обернулся через плечо на человека.
Риксон наградил его слегка озадаченным взглядом, но по-прежнему целился из пистолета ему в лицо.
Ник подумывал развить эту тему, но потом решил, что это неважно.
— Почему Дас? — спросил Ник. — Зачем, бл*дь, ты натравил своих новорождённых на него?
Подумав о том, что он нашёл на том дворе в Пасифик-Хайтс, Ник поморщился. Когда он заговорил в следующий раз, его голос окрасился отвращением.