И ведь не солгал ни словом. Теперь всё зависело от стараний госпожи Толи, а в нее Виллор верил. Тэмми действительно была далеко не глупа и умела подыскать нужные слова, иначе не собрала бы вокруг себя кумушек из Рича. И также он был уверен, что женщина ужом извернется, но сделает всё, чтобы вдова появилась на пикнике. Ценой этому была дружба и доверие шейда, всколыхнувшего сонный мирок Рича. А пользу от этой дружбы госпожа Толи чувствовала уже сейчас, когда с ней заговорила шейда, которая обычно задирала нос перед супругой простого чиновника. Так что терять новые позиции в городе Тэмми не захочет точно.
– Вы можете не сомневаться во мне, шейд Эйдан. Я соберу всех!
– Обожаю вас, драгоценная моя, – Виллор с жаром поцеловал руку госпожи Толи. – Вы невероятны!
Щеки женщины заалели с новой силой от удовольствия, ее муж был доволен не меньше, и Эйдан посчитал свою миссию выполненной. Если Ливиа и вздумает упрямиться, Тэмми Толи принесет ее на пикник на собственных руках, сомневаться в этом не приходилось. Следующие полчаса инквизитор обсуждал предстоящее действо, отчитываясь о проделанной работе. Особый акцент он сделал на сладостях, фейерверке, циркачах, напирая на то, что это порадует детей, которые прибудут с родителями. Так он вкладывал в голову своего агента, чем следует заинтересовать мать, обожающую свое дитя.
– Дети будут в восторге! Да и их родителям будет приятно забыться на короткое время и передохнуть от забот и печалей.
– Вы совершенно правы, шейд Эйдан, – поддакнула госпожа Толи.
Виллор взглянул на брегет и покачал головой.
– Однако же как бежит время, – вздохнул он. – Рядом с вашим семейством я совершенно забываюсь. У меня осталось еще несколько дел, и я вынужден покинуть вас, дорогие мои.
– Как жаль, – искренне огорчилась женщина, и ее муж протяжно вздохнул.
Распрощавшись с четой Толи, шейд покинул их дом и перевел дыхание. Других дел на сегодня у него уже не было, просто хотелось отдохнуть от клоунады. Виллор поймал извозчика и коротко велел:
– «Риетта».
– Слушаюсь, ваше благородие, – кивнул возница, и коляска резво покатилась к гостинице.
В холле шейда встретил младший Вирс. Он доброжелательно улыбнулся, склонил голову, приветствуя постояльца.
– Как прогулялись, шейд Виллор? – спросил молодой человек.
– Благодарю, прогулка вышла приятной, – сухо ответил Эйдан и поспешил поскорей миновать управляющего.
Младший Вирс оставался единственным человеком в Риче, с кем Виллор был холоден. Победить антипатию никак не удавалось. Впрочем, Эйдан не особо и старался это сделать. Соперника в юноше он не видел, уже хотя бы потому, что Ливиана оставалась к Вирсу равнодушна, но тот взгляд, которым будущий владелец гостиницы провожал супругу покойного родственника, старший инквизитор забыть не смог.
– Шейд Виллор!
Мужчина отчетливо скрипнул зубами и обернулся, вежливо улыбнувшись:
– Да, господин Вирс?
– Посыльный принес вам письмо.
Управляющий спешно приблизился к знатному постояльцу, вручил ему белый конверт без обратного адреса. По почерку, которым было написано его имя, Эйдан узнал руку Тима. Он кивнул, буркнув:
– Спасибо, – и, забрав конверт, направился в свой номер.
Уже в комнате Виллор снял сюртук, отбросил его на кресло, вскрыл конверт и, подойдя к окну, уселся на подоконник. Это был отчет Лерса и первые собранные им сведения о семействе Риварро и жизни Ливианы до свадьбы. Инквизитор с интересом углубился в чтение, неожиданно поймав себя на мысли, что хочет знать о вдове всё. Она была ему интересна не только как предмет его страсти, но и как человек. Уж больно неординарная личность, выпадавшая из привычного Эйдану образа знатных шейд и представительниц среднего класса. Да что там, суть госпожи Ассель была близка старшему инквизитору. Порой ему казалось, что он видит в этой женщине свое отражение, столько схожих черт шейд успел заметить. И читая послание Тима, Виллор всё больше убеждался, что его интуиция не подвела и на этот раз.
Отчет Тимаса давал представление о том, как прошли детство и юность шейды Риварро. «Ваше благородие, дурная у них семейка. Бедная наша госпожа Ливиана, я бы волком завыл, не то что стал железной бабой», – так начинал свое послание Тимас. И повод для нелестного отзыва о чете Риварро у него имелся. Дело было в матери Ливианы. Выходя замуж за шейда Риварро, девица ожидала более яркого будущего. Ее род находился на грани нищеты, и жених на ее фоне казался респектабельным. К тому же у отца Ливианы имелся дядюшка, от которого племянник ожидал щедрого наследства, так как родственник не имел детей, и Риган Риварро был единственным, кто мог претендовать на счета и имущество дяди после его смерти.