Читаем Проклятье иллюзий полностью

– Простите! – воскликнул Брайен и вскочил на ноги. – Моей жене плохо, мы вынуждены удалиться.

Моя рука соскользнула с руки Фальклера, разрывая круг. Рони вскрикнул и упал на стул, будто обжегшись.

– Что вы делаете! – в ужасе возмутилась леди Фальклер. – Вы же могли ему навредить! Рони!

– Простите, – мрачно, но решительно проговорил Брайен и потянул меня за собой, – но мы не предполагали, что вечер получится настолько… напряженным. Иначе бы, из-за положения моей жены, отказались бы участвовать в подобном мероприятии.

Мы устремились к двери. Я чисто механически утерла нос, ощущая на коже теплые капли, пахнущие солью и железом – кровь. В спину понеслись перешептывания, вот только недовольства в них не звучало. Скорее – понимание.

– Гарланд прав, – проговорил Жорж. – Мы рассчитывали на легкое развлечение, а получили – фантасмагорическую пьесу.

Его поддержали, но продолжения разговора я уже не узнала. Коридор встретил ярким светом ламп. При виде меня зрачки Брайена изумленно расширились, а сам он оглянулся – быстро, стремительно, будто от этого зависела его жизнь. Он толкнул ближайшую закрытую дверь и потянул меня за собой.

– Сюда! – скомандовал он. – Скорее!

– Что случилось? – не поняла я и снова вытерла кровь с носа.

На пальцах осели алые капли. Неприятно, но не смертельно.

– Ваши волосы, – тихо ответил Брайен и молча кивнул на зеркало за спиной.

Я увидела собственное отражение и вздрогнула. Первобытный ужас, заползший в сердце холодной змеей, заставил сжаться.

В моих волосах отчетливо переливались всеми оттенками лаванды фиолетовые пряди.

Щелкнул замок: Брайен торопливо запер дверь. По стене пробежали руны заклинания, защищающего от прослушивания. Словно опасаясь, что этого недостаточно, Брайен широкими шагом пересек комнату (похоже, спальню для гостей) и задернул плотные шторы. В темноте вспыхнул свет обнаруженной на прикроватной тумбочке лампы.

От его быстрых, выверенных действий страх немного отступил.

– Что мне делать? – тихо спросила я.

Брайен распахнул шкаф и досадливо цокнул языком – пусто. С лампой в руках он устремился к сундуку, стоящему у камина.

– Нам нужно выбираться, – бросил он. – Я ищу что-то, чем можно было бы прикрыть ваши волосы.

«Нам».

Такое простое, короткое слово согрело мне душу. Что бы нас ни связало – магия, судьба, случай, Брайен не собирался рвать нашу связь. Он защищал меня даже сейчас, когда я сама загнала себя в ловушку.

Брайен и в самом деле оказался для меня щитом. Тем, что прикрывает от всех опасностей этого мира. Метафорично, иначе не скажешь.

– В большой гостиной остался маг-телепортист, – продолжил между тем Брайен. На пол из сундука полетели какие-то постельные принадлежности: подушки, одеяла, полотенца… – Доберемся до портала и отправимся домой.

– Звучит как план.

Брайен ненадолго оторвался от содержимого сундука и поднял на меня глаза.

– Все будет хорошо, обещаю.

Я сглотнула ком, застывший в горле, и подошла ближе. Поколебавшись, я медленно опустилась рядом и тоже положила руку на крышку сундука.

– Спасибо. Вы ведь не обязаны, но…

– Куда вы, туда и я.

Брайен сказал это так просто, будто само собой разумеющееся. Он даже от поисков не оторвался. Лишь ненадолго нахмурился и бросил мне:

– Почему вы не остановились? Зачем довели себя до крайности.

Я тяжело вздохнула. Объяснить мотивы своих поступков зачастую сложнее, чем чужих.

– Я хотела, правда, но слишком увлеклась. Лорд Фальклер оказался интересным типом.

– В чем именно?

Наши с Брайеном руки соприкоснулись на дне сундука. По телу пробежала приятная дрожь. Даже сейчас, в момент опасности, когда все мои чувства были обострены до предела, обычное мимолетное прикосновение Брайена подарило ощущение тепла и радости.

– У вас с ним общий враг – Трай Толд, – я обернулась на дверь, а затем заговорила быстро-быстро, частично глотая окончания слов. – Родители Рони погибли при странных обстоятельствах, и в их смерти лорд Фальклер подозревает именно Толда. Ему сильно мешала дружба родителей Рони с королевской четой, и когда Его и Ее Величеств не стало…

– Есть доказательства?

Я отрицательно помотала головой.

– Нет, одни подозрения. И слова духа Кэтрин.

– Показания духов не рассматриваются в суде, вы не знали об этом?

– Я слышала об этом, – рука потянулась к цветастой наволочке, найденной на дне сундука. – В любом случае, главная мечта лорда Фальклера – избавиться от Трая Толда. Каким угодно способом. Собственно, сегодня он сделал первый шажочек в этом направлении.

Я разложила наволочку на полу, а затем попыталась порвать. Не вышло. Брайен, сообразивший, что я хочу сделать, резким движением рванул уголок ткани на себя. В его руках осталась приличная часть наволочки, и я торопливо забрала ее, чтобы накрыть ею волосы на манер платка.

Наверняка будет смотреться крайне странно, неуместно, но лучше прослыть экстравагантной женщиной, ворующей чужие наволочки, чем отправиться в пыточные к ордену магов.

Перейти на страницу:

Похожие книги