Читаем Проклятье иллюзий полностью

Боль в его голосе заставила меня переместиться ближе. Сама того не понимая, я повторила его недавнюю позу: встала рядом с креслом на колени и схватила Брайена за ладонь, словно пыталась вытащить из океана тьмы, поглотившего его.

– Но вы не стали этого делать, – тихо проговорила я.

Брайен поднял на меня взгляд, и по спине пробежали мурашки. Прежде такую сдерживаемую ярость я видела лишь в зеркале.

Уже не первый раз я подумала о том, что странным образом мы с Брайеном находили отражения друг в друге.

– Я подкараулил арендатора, – глухо ответил Брайен, смотря на меня сухими, покрасневшими глазами. – С моих пальцев почти сорвалось заклинание, но в последний момент я отвел руку. Никто не пострадал.

– Сколько вам было?

– Четырнадцать.

В груди болезненно кольнуло. Совсем мальчишка! Неудивительно, что он едва не сорвался. Да и дар, наверняка, еще плохо контролировал.

О том, что мне было немногим больше, когда наемники напали на дом, я старалась не думать.

– Я к тому, – медленно проговорил Брайен, внимательно глядя на меня, – что понимаю, как иногда хочется отомстить. Знаю, насколько сильно сжигает изнутри ярость, как давит на грудь боль, не позволяя дышать, но… Нельзя в этом растворяться. Не стоит переступать черту, за которой вас уже нет, а есть только темнота. В ней легко утонуть и крайне сложно выплыть.

В комнате повисло молчание – неуютное, полное напряжение и тревоги. Я не отнимала руки, но и не поднимала глаз на Брайена. Внутри желание спорить конфликтовало с пониманием правоты слов Брайена.

Я и сама чувствовала, что едва не рухнула в пропасть. У эмпатов есть кодекс, позволяющий сохранить и честь, и рассудок. Я нарушила сразу несколько правил.

Сомневаюсь, что это бы понравилось моей семье. Что бы сказала мама? А отец?

И в то же время, какой-то противный, тонкий внутренний голос нашептывал мне, что меня вынудили. Не стоило ломать жизнь человеку с моей силой. Чего они ждали от меня?

Брайен словно уловил ход моих мыслей. Он тяжело вздохнул, а затем резко поднялся, выдернув свою ладонь из моей.

– Подумайте об этом, Кейра. Пока еще есть время.

С этими словами он покинул мою спальню. Хлопок смежной двери показался мне непривычно громким, даже оглушающим.

Я встала на ноги и неохотно подошла к зеркалу. Оно отобразило молодую женщину с абсолютно заполошным взглядом. В черных волосах, рассыпанных по плечам, отчетливо проступили фиолетовые пряди. Осторожно, будто боясь обжечься, я прикоснулась к ним, а затем отдернула руку. Гордо вскинув подбородок, я снова посмотрела в зеркало, будто заново привыкая к своему отражению. А затем резко направилась к кровати и обессиленно упала на нее.

В эту ночь мне снились кошмары, которые мне не удалось вспомнить на утро, как я ни старалась.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

– Вам так идут сапфиры, миледи, – восхищенно заметила Лаура и воткнула сапфировый гребень в мои волосы. – Безупречно!

Отражение в зеркале подтвердило правоту слов горничной. Новый подарок Брайена (преподнесенный между делом, без каких-либо церемоний) идеально подходил к платью, выбранному для светского вечера у лорда Крофера. Именно на этот раут для узкого круга Лаура и помогала мне собраться.

Из обычной горничной я сделала ее своей. Девушка так обрадовалась внезапному повышению, что старалась изо всех сил. Видимо, близость к хозяйке давала ей ощущение защиты и спокойствия. Я помнила о ее страхе нищеты, поэтому частенько отмечала, что не представляю никого другого на ее месте. Это еще больше мотивировало Лауру. Буквально позавчера она, смущаясь, предложила мне соорудить прическу из модного журнала. К ее чести, у нее не только получилось совладать с моими непослушными волосами, но и немного усовершенствовать прическу, добавив ей изюминку за счет свежего решения в виде нити жемчуга. Словом, мы с Лаурой были вполне довольны друг другом.

Бен говорил, что Лаура громко нахваливает меня перед слугами на кухне. В сочетании с молчаливым одобрением Вилсона это помогло окончательно завоевать доверие слуг. Меня приняли в роли настоящей хозяйки дома.

И в качестве бонуса к столь высокому статусу ко мне стали стекаться все слухи, гуляющие среди прислуги. Теперь та жаждала узнать мое мнение по тому или иному вопросу, словно я была неким судьей в негласных спорах.

– Вы уж не серчайте, миледи, но ваш мальчишка… – мисс Батлер, поднявшаяся в спальню, чтобы лично принести мне чаю, вздохнула. – Он такой несносный!

Мисс Батлер поставила на столик поднос с чайником и вазочкой с печеньем и, глядя на меня в зеркало, присела в реверансе. Я благожелательно кивнула ей, внутренне напрягшись.

– Бен? Он что-то натворил, мисс Батлер?

На лице экономки промелькнуло довольное выражение. Ей нравилось, что она могла разговаривать со мной вот так – почти открыто, с минимальным набором условностей, необходимых по этикету. Я знала об этом, поэтому частенько подыгрывала мисс Батлер. Мне это было несложно, а ей – приятно. Такое взаимодействие шло на пользу нам обеим и напоминало деловое сотрудничество, где у каждого были свои, четко прописанные роли и реплики.

Перейти на страницу:

Похожие книги