Читаем Проклятье иллюзий полностью

Он подал мне руку, и я приняла ее. От почти забытого ощущения эйфории, связанного с той легкостью, что дарит танец, у меня закружилась голова. Тело все помнило, я двигалась так, словно в моей жизни не было изматывающих трех лет погони и одиночества. Не было холодных ночей, голодных дней и негодной, дешевой одежды. Не было отчаяния, страха и дикого желания выжить и отомстить. Пламя и лед, бушующие в моей душе, вдруг отступили. Ненадолго, всего на несколько первых минут танца я стала самой – не беглянкой, а Кейрой Ивори, счастливой девочкой и любимицей семьи.

Рука Брайена, покоящаяся на моей талии, чуть потянула за собой, заставляя вернуться в реальность. К счастью, я не сбилась с такта.

– Отлично держитесь, – негромко заметил Брайен. – И это я не про танец. Впрочем, танцуете вы тоже прекрасно.

Я вскинула голову и внутренне замерла, встретив его взгляд. Брайен смотрел серьезно, на дне его глаз плескалось уважение, смешанное с восхищением.

– Спасибо, – просто ответила я.

Его прикосновения обжигали даже через ткань платья, и я торопливо сменила тему.

– Кажется, Его Величество Даниэль к вам расположен.

Брайен не стал делать вид, что не понял намека.

– Пару лет назад я спас ему жизнь. С тех пор он покровительствует мне.

Что ж, кажется, вопрос с положением Брайена при дворе частично закрыт.

– Кто тот мужчина, стоящий позади Его Величества?

Я невольно покосилась в сторону трона, скрытого от нас толпой гостей. Ответ Брайена не удивил меня, но заставил напряженно прикусить щеку изнутри.

– Тот, с кем вам лучше не сталкиваться, – придворный маг, лорд Трай Толд.

Имя ни о чем мне не сказало, но от тона Брайена по спине пробежал холодок. Придворный маг наверняка состоял в Верховном ордене, единой организации на всех континентах и островах.

Именно орден объявил о том, что такие, как я и мои родные – «любимцы лаванды», отныне вне закона. Это случилось как раз в ту ночь, когда на мою семью напали.

– Постараюсь держаться от него подальше, – негромко пообещала я.

В голове в очередной раз промелькнула мысль, что будь я боевым магом, я бы отомстила не только тому, кто пролил кровь моих родных, но и тем, кто отдал приказ это сделать. Я бы выследила каждого труса, проголосовавшего за уничтожение эмпатов и…

– Кейра!

Я вынырнула из поддернутых алым маревом фантазий и непонимающе уставилась на Брайена.

– Просто мне показалось, что вы унеслись куда-то совсем уж далеко, – мягко пояснил он и успокаивающе сжал мою ладонь. – Хотел, чтобы вы вспомнили о том, что происходит здесь и сейчас.

Взглянув в его темно-карие глаза, я с благодарностью кивнула. Действительно, не время и не место мечтать о вендетте. Хотя – видят боги! – я бы многое отдала за возможность отомстить по-настоящему.

В памяти всплыло обещание Брайена расквитаться с убийцей брата, и в груди разлилась теплая волна признательности.

– Вы правы, – легко согласилась я. – Тогда, возможно, вы, наконец-то, введете меня в курс дела и поясните, что хотите от меня на этом светском приеме?

Мне показалось, что Брайен немного замялся. Неужели он мне не доверяет? Впрочем, конечно, не доверяет. Он же сам об этом говорил!

Странно, почему эта мысль самым иррациональным образом задевает меня? Ведь я и сама не собираюсь исповедоваться Брайену в своих грехах или делиться сокровенным.

– Я хочу, чтобы вы подслушали страхи и желания нескольких людей, а затем рассказали мне о них.

Я пожала плечами. Звучало не очень сложно даже при том, что я не любила возиться с чужими мечтами, предпочитая заглядывать в страхи – воздействие на темную сторону личности человека всегда оказывалось эффективнее заигрывания с потаенными фантазиями. Впрочем, на работу с желаниями еще и ресурса уходило гораздо больше, но сегодня я была сыта, так что не видела в этом особой сложности.

А между тем проблема маячила прямо передо мной, достаточно было лишь пошире распахнуть глаза. Увы, самонадеянность ослепляет.

Музыка стихла, и Брайен поклонился мне, а затем, взяв за руку, повел в сторону одну из самых многочисленных групп гостей. Те стояли полукругом и с улыбками слушали эмоциональный рассказ одного из мужчин об охоте, но стоило нам с Брайеном приблизиться, как разговоры смолкли.

– Лорд Гарланд! – радостно воскликнул тот самый мужчина, владевший вниманием публики. На его посеребренных висках выступили капельки пота. Жилетка на округлом животе так натянулась, будто готова была обстрелять нас пуговицами. – Вы уже вернулись из гарнизона? И, прошу заметить, – он обвел многозначительным взглядом толпу и подмигнул, – сумели захватить по дороге один из самых красивых драгоценных камней!

Только вбитый с детства этикет удержал меня от желания ехидно уведомить незнакомца, что Брайену достался скорее булыжник, чем алмаз. Тот самый булыжник, которым огреют врага по голове. Пока правда неясно, кто здесь враг, но это ненадолго.

– Лорд Браскон. – Брайен чуть склонил голову. – Позвольте представить вам мою жену – леди Кейру Гарланд. Вы не ошиблись насчет нее. Она действительно уникальна и неповторима.

Перейти на страницу:

Похожие книги