Читаем Прогулка заграницей полностью

Мы скорчились подъ сырыми липкими простынями и тотчасъ же заснули, при чемъ укачивать насъ было совершенно лишнимъ. Мы были такъ изнурены, что спали всю ночь, не пошевельнувшись, какъ убитые, пока не проснулись отъ оглушительныхъ звуковъ альпійскаго рога. Понятно, что мы не теряли даромъ времени. Поспшно натянувъ на себя кой-что изъ одежды, мы схватили свои красныя одяла, завернулись въ нихъ и съ непокрытыми головами черезъ вс залы кинулись навстрчу свистящему втру. Въ разстояніи сотни ярдовъ отъ гостинницы мы увидли большую деревянную эстраду, построенную на самомъ высокомъ мст, поспшно поднялись мы по лстниц на самый верхъ ея, и очутились на площадк съ разввающимися волосами и хлопающими отъ сильнаго втра полами одялъ надъ лежащимъ подъ нашими ногами міромъ.

— Опоздали на цлыхъ пятнадцать минутъ, не меньше! — сказалъ Гаррисъ съ досадою — солнце уже давно надъ горизонтомъ.

— Что за бда, — отвчалъ я, — зрлище и безъ того величественное, и мы, если пропустили начало восхода, то захватимъ хотя конецъ его.

На мгновеніе мы погрузились въ созерцаніе дивной картины и были глухи ко всему остальному. Громадный дискъ солнца стоялъ на совершенно безоблачномъ неб надъ самымъ горизонтомъ. Весь хаосъ какъ бы сталкивающихся другъ съ другомъ и волнующихся горъ, раскинувшихся на необозримое пространство и блющихъ своими покрытыми снгомъ вершинами, былъ затопленъ какимъ-то опаловымъ, мняющимъ свои оттнки свтомъ, а изъ-за сплошной массы темныхъ облаковъ, плывущихъ по небу повыше солнца, верообразно поднимались къ зениту и какъ бы стрлами полосы сверкающей алмазной пыли.

Глубокія долины, лежащія далеко внизу, плавали въ какомъ-то цвтномъ туман, который, скрадывая рзкость ихъ очертаній, придавалъ всей картин поистин волшебный колоритъ.

Мы долго не могли говорить, у насъ захватывало дыханіе. Мы могли только смотрть и упиваться восторгомъ. Но вдругъ Гаррисъ воскликнулъ:

— Что за чудо, да оно о_п_у_с_к_а_е_т_с_я!

Онъ былъ правъ. Мы проспали у_т_р_е_н_н_і_й рогъ и проснулись только вечеромъ. Мы были совсмъ ошеломлены. Гаррисъ между тмъ продолжалъ:

— Смотрите-ка, на солнце никто даже и вниманія не обращаетъ; вс смотрятъ на насъ, стоящихъ на этой проклятой вислиц въ нашихъ дурацкихъ одялахъ. Да и какое дло всмъ этимъ хорошо одтымъ господамъ до солнца, восходитъ ли оно или заходитъ, когда передъ глазами у нихъ такое уморительное зрлище, вполн достойное ихъ записныхъ книжекъ? Смотрите, они просто за бока ухватились, а та, вонъ, двица, ей Богу, сейчасъ лопнетъ отъ смха. Въ жизни никогда не видалъ человка, подобнаго вамъ. Вы оказали себя настоящимъ осломъ въ данномъ случа.

— Но что же я сдлалъ такого? — возразилъ я горячо.

— Что вы сдлали? Вы встали въ половин восьмого вечера и хотите наблюдать солнечный восходъ, вотъ что вы сдлали!

— А вы что же длаете, хотлъ бы я знать? Прежде я всегда вставалъ съ жаворонками, пока не попалъ подъ ваше вліяніе.

— Вы… вы вставали… вставали вмст съ жаворонкомъ! О, безъ сомннія, вы вставали даже съ палачемъ вс эти дни! Но постыдитесь же браниться хоть здсь, на этихъ подмосткахъ, на высот сорока футъ надъ вершиною Альповъ, да еще въ красномъ одял и передъ такою толпою, къ тому же плохо вы выбрали мсто и время, чтобы показывать свой характеръ!

Такъ разгоралась по обыкновенію наша ссора. Когда солнце совершенно скрылось за горизонтомъ, мы воспользовались наступившею темнотою и проскользнувъ обратно въ гоcтинницу опять легли спать. По дорог мы встртили того человка. который трубитъ по утрамъ въ рогъ; онъ хотлъ получить съ насъ вознагражденіе не только за закатъ солнца, который мы видли, но и за восходъ, котораго мы не видали, но мы отказали ему въ послднемъ, говоря, что придерживаемся «европейской системы» — платить только за то, что въ дйствительности получаемъ. Тогда онъ общалъ, что завтра утромъ онъ такъ затрубитъ въ свой рогъ, что мы непремнно услышимъ, если только будемъ живы.

<p>ГЛАВА XXIX</p>

И онъ сдержалъ слово. Услышавъ его рогъ, мы тотчасъ же встали. Было темно, холодно и какъ-то непривтливо. Протягивая дрожащую отъ холода руку за спичками и опрокидывая по пути различныя вещи, я очень жаллъ, что солнце восходитъ не въ полдень, когда такъ тепло, свтло и радостно и не клонитъ такъ ужасно ко сну. При слабомъ свт двухъ свчей мы принялись одваться, но дрожащія отъ холода руки съ трудомъ справлялись съ пуговицами. Я думалъ, какъ много есть счастливцевъ и въ Европ, и въ Азіи, и въ Америк, и во всхъ другихъ уголкахъ міра, которые въ настоящую минуту наслаждаются мирнымъ сномъ по своимъ постелямъ и не имютъ нужды вставать для наблюденія, какъ встаетъ на Риги солнце — счастливцевъ, которые ни во что не цнятъ преимущества своего положенія и вставъ съ постели, осмливаются еще ожидать отъ Провиднія другихъ благъ. Размышляя такимъ образомъ, я звнулъ и черезчуръ уже сильно, такъ что верхней челюстью зацпился за гвоздь, вбитый въ дверь. Пока я подставлялъ стулъ и влзалъ на него, чтобы отцпиться, Гаррисъ отдернулъ занавсъ и сказалъ:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения