Читаем Прогулка средь могильных камней полностью

— Этого-то я и боялся. Могу тебя кое о чем спросить? До того, как ты совершишь преступление класса «D»? Сколько лет прошло, как ты уволился?

— Прилично.

— Так как же ты помнишь классификацию преступлений, не говоря уж о статье?

— Память такая.

— Чушь. Они постоянно меняют нумерацию статей. Пол книги поменяли. Я просто хочу понять, как тебе это удается.

— Сильно хочешь?

— Ага.

— Я заглянул в библиотеку по дороге.

— Чтобы подразнить меня, да?

— Чтобы поддержать тебя в форме.

— Ну да, забота о моих интересах, ничего больше.

— Только так.

Я заранее отложил купюру, и теперь достал ее и сунул Джо в карман, где он обычно носит сигареты, исключая те краткие периоды, когда клянется бросить и курит чужие.

— Купи себе костюм, — ласково посоветовал я.

Мы были одни, поэтому он достал купюру и посмотрел.

— Придется обновить терминологию. Шляпа за четвертак, костюм за сотню. Понятия не имею, сколько сейчас стоит приличная шляпа, тыщу лет не покупал. Но и не не имею представления, где сейчас можно купить костюм за сотню, разве что на развале. «Вот тебе сотня, своди жену поужинать.» И за какие же это мне заслуги?

— Окажи мне услугу.

— О?

— Было одно дело, о котором я читал. Примерно месяцев шесть назад, может год. Двое парней схватили на улице женщину и увезли в фургоне. Несколько дней спустя она выплыла в парке.

— Мертвая, надо полагать.

— Мертвая.

— «Полиция подозревает розыгрыш». Не припоминаю что-то. Оно не у нас проходило, верно?

— Даже не на Манхэттене. Если мне не изменяет память, ее нашли на какой-то площадке для гольфа в Куинсе. Впрочем, это могло быть с тем же успехом где-то в Бруклине. Я тогда не обратил внимания, прочитал заметку за чашкой кофе.

— И что ты хочешь узнать теперь?

— Хочу освежить память.

Он изумленно глянул на меня.

— У тебя что, денег куры не клюют? Чего ради способствовать обновлению моего гардероба, если ты спокойно мог пойти в библиотеку и прсмотреть каталог «Таймс»?

— И что бы я искал? Я не знаю ни где это произошло, но когда. Не знаю имен. Пришлось бы просматривать всю подшивку за прошлый год, не говоря уже о том, что я напрочь не помню, в какой это было газете. Может, вовсе и не в «Таймс».

— Так что тебе проще, чтобы я сделал пару звонков.

— Это я и имел в виду.

— Тогда почему бы тебе не прогуляться? Пойди, выпей где-нибудь кофейку. Например, в греческой забегаловке на Восьмой Авеню. А я, может быть, к тебе присоединюсь через часок. Тоже попью кофейку с пирожком.

Через сорок минут Джо подошел к моему столику в кофейне на углу Восьмой и Пятьдесят третьей.

— Это произошло чуть больше года назад, — сообщил он. — Женщину звали Мари Готтескайнд. Что может значить эта фамилия? «Бог милостив»?

— Скорее, «дитя божье».

— Лучше так, потому что господь явно не был к ней милостив, к этой Мари. Ее похитили средь бела дня, когда она ходила по магазинам на Ямайка Авеню в Вудхэвене. Двое мужчин запрыгнули с ней в фургон, а три дня спустя двое пацанов, гуляя в Форест Парке, набрели на ее тело на площадке для гольфа. Следы изнасилования, множественные ножевые ранения. Сначала дело вели в 104-м участке, а потом отфутболили в 112-й, когда идентифицировали потерпервшую, потому что похищение произошло на территории 112-го.

— Они что-нибудь выяснили?

Джо покачал головой.

— Парень, с которым я разговаривал, хорошо помнит это дело. Обитателей квартала трясло потом пару недель. Вполне респектабельная женщина идет себе по улице, вдруг пара клоунов хватают ее, и все. Это как обухом по голове, верно? Если с ней могло такое случиться, то и с любым может, и ты не можешь чувствовать себя в безопасности даже в собственном доме. Люди боялись, что такое повторится, что это банда насильников на колесах, серийное убийство. Помнишь, было одно дело в Лос-Аджелесе? Еще сериальчик по нему сняли?

— Нет.

— Двое итальянских парней, двоюродные братья, кажется. Они снимали шлюх и утаскивали в горы. Журналисты придумали название «горный душитель».Надо было «душители», но пишущая братия изобрела название до того, как выяснилось, что убийц двое, а не один.

— Давай-ка о женщине в Вудхэвене.

— Ну да. Боялись, что она лишь первая из серии, но, поскольку больше ничего не случилось, народ расслабился. Они все еще занимаются расследованием, но безо всякого успеха. Ничего. Это висяк, и ребята считают, что единственный способ закрыть его, если только этих клоунов застукают на месте преступления. Он еще спосил, не ли у нас чего-нибудь, связанного с этим делом. А у нас есть?

— Нет. А что предпринял муж дамы, ты не в курсе?

— По-моему, она была незамужней. Кажется, учительница. А что?

— Жила одна?

— А это имеет значение?

— Я бы не отказался просмотреть дело, Джо.

— Не отказался бы, да? Что б тебе не съездить в 112-й и не попросить их показать?

— Не думаю, что мне дадут.

— Не думаешь, да? Хочешь сказать, что в этом городишке еще водятся фараоны, которые не станут из шкуры лезть, чтобы оказать услугу частному детективу? Я, право, шокирован.

— Я не останусь в долгу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы