Голос Сатаны; обещание Его, зовущееся промеж вас обвинителем и верховным судией!
Появитесь же! Откройте тайны вашего сотворения! Будьте ко мне благосклонны, ибо я – такой же как вы – истинный почитатель высочайшего и несравненного Короля Ада!
Пятнадцатый енохианский ключ – это решение понимать и принимать магистров, чей долг состоит в оказании содействия тем, кто ищет духовных богов.
Написание:
ILS TABAAN L IALPRT CASARMAN VPAHI CHIS DARG DS OADO CAOSGI ORSCOR DS OMAX NONASCI BAEOVIB OD EMETGIS IAIADIX ZACAR OD ZAMRAN ODO CICLE QAA ZORGE LAP ZIRDO NOCO MAD HOATH SAITAN
Произношение:
Ilasa! tabaanu li-El pereta, casaremanu upaahi cahisa dareji; das oado caosaji oresacore: das omaxa nonasaci Baeouibe od emetajisa Iaiadix. Zodacare od Zodameranu! Odo cicale Qaa. Zodoreje, lape zodiredo Noco Mada, hoathahe Saitan!
Перевод:
О, ты, владыка первого пламени, под чьими крыльями прялки, оплетающие землю сухой паутиной; знающий великое слово "справедливость" и клеймо фальшивого почета. Появись же! Открой тайны своего сотворения! Будь ко мне благосклонен, ибо я – такой же как ты – истинный почитатель высочайшего и несравненного Короля Ада!
Шестнадцатый енохианский ключ признает чудесные контрасты земли и то, что поддерживает это разнообразие.
Написание:
ILS VIV IALPRT SALMAN BLAT DS ACRO ODZI BVSD OD BLIORAX BALIT DS INSI CAOSG LVSDAN EMOD DS OM OD TLIOB DRILPA GEH VLS MAD ZILODARP ZACAR OD ZAMRAN ODO CICLE QAA ZORGE LAP ZIRDO NOCO MAD HOATH SAITAN
Ilasa viviala pereta! Salamanu balata, das acaro odazodi busada, od belioraxa balita: das inusi caosaji lusadanu emoda: das ome od taliobe: darilapa jehe ilasa Mada Zodilodarepe. Zodacare od Zodameranu. Odo cicale Qaa: zodoreje, lape zodiredo Noco Mada, hoathahe Saitan!
Перевод:
О, ты, второе пламя, дом правосудия, берущее свои начала во славе, несущее успокоение праведным; ступающее по земле огненными ногами, принимающее и разделяющее существа. Велико ты в протягивающем руку и побеждающем Боге. Появись же! Будь ко мне благосклонно, ибо я такой же как ты – истинный почитатель высочайшего и несравненного Короля Ада!
С помощью семнадцатого енохианского ключа проливается свет закостеневшим в своих заблуждениях людям и уничтожается посредством откровения.
Написание:
ILS DO IALPRT SOBA VPAAH CHIS NANBA ZIXLAI DODSHI OD BRINT FAXS HVBARO TASTAX ILSI SOBA IAD I VONPH O VNPH ALDON DAX IL OD TOATAR ZACAR OD ZAMRAN ODO CICLE QAA ZORGE LAP ZIRDO NOCO MAD HOATH SAITAN
Произношение:
Ilasa dial pereta! soba vaupaahe cahisa nanuba zodixalayo dodasihe od berinuta faxisa hubaro tasataxa yolasa: soba Iad i Vonupehe o Uonupehe: aladonu dax ila od toatare! Zodacare od Zodameranu! Odo cicale Qaa! Zodoreje, lape zodiredo Noco Mada, hoathahe Saitan!
Перевод:
О, ты, третье пламя, чьи крылья – шипы, вызывающие беспокойство, мириады живых ламп шествуют пред тобою; Бог твой яростен во гневе – препоясай свои чресла и слушай! Покажись же! Будь ко мне благосклонен, ибо я такой же как ты – истинный почитатель высочайшего и несравненного Короля Ада!
Восемнадцатый енохианский ключ открывает врата в Ад и вызывает Люцифера с его благословением.
Написание:
ILS MICAOLZ OLPRT IALPRG BLIOR DS ODO BVSDIR OIAD OVOARS CAOSGO CASARMG LAIAD ERAN BRINTS CAFAFAM DS IVMD AQLO ADOHI MOZ OD MAOFFAS BOLP COMO BLIORT PAMBT ZACAR OD ZAMRAN ODO CICLE QAA ZORGE LAP ZIRDO NOCO MAD HOATH SAITAN
Произношение:
Ilasa micalazoda olapireta ialpereji beliore: das odo Busadire Oiad ouoaresa caosago: casaremeji Laiada eranu berinutasa cafafame das ivemeda aqolo adoho Moz, od maof-fasa. Bolape como belioreta pamebeta. Zodacare od Zoda-meranu! Odo cicale Qaa. Zodoreje, lape zodiredo Noco Mada, hoathahe Saitan!
Перевод:
О, ты, ослепительный свет и горящий камень успокоения! Раскрывающий славу Сатаны до самого центра земли, в ком живут великие секреты истины; именуемый в твоем царстве "силой через радость" и неизмеримый. Будь для меня окном успокоения.
Покажись же! Открой тайны своего сотворения! Будь ко мне благосклонен, ибо я такой же как ты – истинный почитатель высочайшего и несравненного Короля Ада!
Девятнадцатый енохианский ключ – это великая опора естественного земного равновесия, закон процветания, закон джунглей. Он обнажает все лицемерие, и ханжи под его влиянием непременно становятся рабами. На убогих он навлекает сильнейшую волну гнева и закладывает фундамент успеха для тех, кто любит жизнь.
Написание: