Читаем Программа полностью

Я закрываю рот, в первый раз поняв, что этого воспоминания нет. Отшатываюсь назад, наткнувшись на кровать, мысли скачут по всему, о чем я могу подумать. Кольцо. Как я получила кольцо?

Раздается быстрый стук в дверь. Я уверена, что это обработчик, так что кричу, чтобы он уходил. Открывается дверь, и там стоит доктор Фрэнсис, его брови сдвинуты.

 - Слоан, - говорит он осторожно, - Роджер сказал, что не смог заставить тебя выйти из палаты. Что-то случилось?

Да, случилось столько всего, что я не знаю, откуда начать. Но я не могу обвинить Роджера в том, что он подонок. Еще нет. Нет, если он может помочь мне. Я откашливаюсь и выпрямляюсь, стараясь казаться спокойной. Посмотрим, крикнет ли доктор Фрэнсис «Ерунда».

 - Он меня разбудил, и у меня кружилась голова, - говорю я. – думаю, мои лекарства слишком сильные.

Доктор Фрэнсис сжимает губы, обдумывая это.

 - Может, тебе просто нужно привыкнуть к дозировке.

 - Может, - отвечаю я хриплым голосом. Он кивает, отойдя к двери.

 - Пора обедать. Персонал обеспокоен, что ты мало ешь. Сестра Келл говорит, что после прибытия ты потеряла четыре фунта.

 - Тут нет фастфуда, - говорю я. – Принесите куриные наггетсы, и я их просто сожру.

Тогда он смеется, обрадовавшись, что я могу кое-как шутить.

 - Посмотрим, что можно сделать, – говорит он. – И я изменю дозировку. Мы хотим, чтобы тебе было комфортно. Я знаю, это нелегкий переход.

Я улыбаюсь, сжав зубы так сильно, что боюсь, они сломаются. Трудный переход? Это еще мягко сказано. Доктор Фрэнсис ждет, пока я иду в ванную, надеваю чистую одежду, плотно завернувшись в халат. Я все еще роюсь в памяти, ищу историю кольца, но я знаю, что его нет. Я потеряла частичку Джеймса, и это так ужасно, что я должна целую минуту смотреть на свое отражение до того, как мне удается собраться. Пока я иду за доктором в коридор, я сосредотачиваюсь на единственной мысли, стараюсь всегда помнить о ней. Джеймс, Джеймс, Джеймс.

Часть 2. Глава 6

После времени, проведенного в комнате осмотра с доктором Фрэнсис - простой медосмотр и анализ крови, чтобы убедиться, что я принимаю лекарства – меня посылают в столовую, где я сижу одна, в углу. Я пью немного сока и откусываю от яблока, но ничего больше есть не хочу. Я слишком расстроена из-за кольца. Когда я ухожу в комнату отдыха и обнаруживаю, что там почти пусто, я снова сажусь у окна и смотрю в него.

Все время я осторожно оглядываюсь вокруг в поисках Роджера, мне интересно, когда покажется его мерзкая рожа и предложит обмен. Интересно, смогу ли я отказаться, когда у меня есть шанс сохранить частичку себя.

 - Псс..

Я оглядываюсь через плечо и вижу у двери Риэлма, он что-то держит за спиной. Никто еще не замечает его, и я чувствую, что улыбаюсь.

- Иди сюда, - шепчет он.

Я не уверена, что мне нужно идти, но в комнате тихо, и мне скучно. Я встаю, чтобы узнать, что он делает. Риэлм ухмыляется, как безумный, когда я подхожу, и я иду за ним в коридор.

 - Подожди здесь, – говорит он, высунув голову из-за угла к посту медсестер.

 - А что у тебя за спиной? – спрашиваю я и пытаюсь подсмотреть через его плечо между ним и стеной.

 - Эй, эй, сладенькая, - говорит он, глядя на меня, – Не подглядывать. – он проверяет еще раз и потом делает какой-то странный жест рукой, как будто мы в армии.

 - Что? – спрашиваю я.

 - Беги.

Он бросается вперед, и мы несемся по коридору, в дверь на лестницу. Захлопывает ее, и я стою тут, немного шокированная.

 - Едва не попались, - говорит он.

 - Что мы делаем?

 - Прячемся. У меня есть контрабанда.

 - Но если они найдут нас…

 - Не найдут. Обходов не будет еще двадцать минут. Садись. – Он указывает на ступеньки позади.

Поскольку я уже нарушила правила, придя сюда, я сажусь на бетон, скрестив ноги, и смотрю на него.

 - А теперь ты покажешь мне, что у тебя за спиной?

Он широко улыбается и достает белый пакет. Логотип на нем невозможно спутать ни с чем.

 - Не может быть.

 - Маленькая птичка нашептала мне, что ты хочешь куриные наггетсы.

 - Риэлм! Как ты…

 - Шшш… - говорит он, глядя на дверь. – Этого в меню нет, так что если они увидят, заберут. А теперь, ты хочешь их или нет?

Мы с братом раньше, по субботам, часто упрашивали родителей купить что-нибудь из Макдональдса. Нам нужно было убраться в своих комнатах, помыть посуду, сделать все домашние дела, которые мы обычно ленились делать, и мы знали, что родители все равно что-нибудь купят, потому что отец просто помешался на картошке фри.

А здесь, на этой лестничной площадке, я счастлива увидеть жирную еду, как никогда раньше, как будто я вижу маленький кусочек дома, что, я думаю, в каком-то смысле печально.

Риэлм подходит и садится рядом со мной, роется в пакете и достает салфетку, которую кладет на ступеньку. Вытаскивает картонную коробку МакНаггетсов и раскрывает ее, потом берет себе немного картошки фри сверху.

Я сразу же запускаю туда пальцы, даже при том, что у меня целая куча вопросов.

 - Как ты достал это?

Еда немного остыла, но все равно такая вкусная. Лучше, чем измельченные и перемешанные объедки, которые мы тут получаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература