Читаем Профессионал полностью

– С современной дверью этот номер не пройдет.

– Но «Зеленому дракону» девятьсот лет.

– Однако дверные замки с тех пор сменились, об этом позаботились ребята из «Трастхаус форте»[43].– Достав из сумки связку отмычек, Халлет бесшумно отпер снаружи дверь номера Вэлли. – Если наш валлиец не закрылся на цепочку, никаких проблем не будет, а я думаю, что у него сейчас на уме совсем другое.

– Где ты научился пользоваться этими штучками? – с восхищением спросил Вэлли.

Вместо ответа Халлет провел пальцем по своему приплюснутому боксерскому носу. Затем он достал из сумки моток тонкой проволоки, обыкновенный браконьерский силок, и убрал его в нагрудный карман ветровки. Он снова позвонил Спайку и на этот раз наконец дозвонился.

Положив трубку, Халлет сказал Вэлли:

– Можно действовать, но, цитирую: «мы должны доставить его целым и невредимым». В случае успеха надо будет оставить твой пикап у поворота на Аплидон, к востоку от Ньюэнта, там наш груз заберет «вольво» с номерным знаком Йоркшира.

Пока Халлет отвлекал внимание портье, Вэлли перенес вещи в «бедфорд», видавший лучшие дни. Вернувшись, Вэлли спросил у Халлета, где их товарищ, – так, чтобы услышала портье.

– Наверное, до сих пор наверху, бездельник. Ладно, придется подняться к нему. Выпьем с ним по стаканчику, потом спустим его вниз.

Они поднялись по лестнице на второй этаж.

Дверь легко откликнулась на умелые действия Халлета, цепочки не было. На прикроватном столике горел ночник, но в кровати никого не оказалось. Из дальнего угла доносились характерные звуки. Густой ковер обеспечил бесшумное приближение. Халлет изготовил кроличий силок, собираясь накинуть петлю Дэвису на шею.

Веки женщины были смежены, рот приоткрыт. Ногами она крепко оплела бедра Дэвиса, и они раскачивались взад и вперед. На ходу передумав, Халлет наклонился и захлестнул петлей мошонку Дэвиса. Эффект оказался мгновенным. Выругавшись, Дэвис отпрянул от женщины. Дальнейшие его движения оказались строго ограниченны, поскольку Халлет держал проволоку натянутой.

– Попробуй только сумничать, и мой друг просверлит тебе брюхо сорок четвертым калибром, – строго произнес Халлет.

Дэвис тщетно потянул за силок и услышал:

– Можно, но только без яиц.

Вэлли, подхватив намек, правой рукой оттопырил карман куртки.

Одарив нагую незнакомку обворожительной улыбкой, Халлет кивнул в сторону кровати. Женщина выбралась из-под Дэвиса и, следуя распоряжениям Халлета, с помощью перочинного ножа Вэлли распорола задний шов на брюках Дэвиса от ширинки до пояса.

– Вставай и одевайся, – приказал валлийцу Халлет. – Нет, трусы не надо. Их возьмет мой товарищ.

С большим трудом, морщась от боли в мошонке, Дэвис натянул брюки. Потом, придерживая их одной рукой, надел рубашку, пиджак и плащ. Наконец носки и ботинки, что далось труднее всего.

– Тебе несказанно повезло, – сказал женщине Халлет. – Этот тип уже перерезал горло двум своим подружкам. Ты останешься здесь и никому ничего не скажешь. Завтра утром тихо уйдешь. Если сделаешь, как я сказал, тебе ничего не будет. Понятно?

Женщина сжалась в комок, прикрывая груди, и отчаянно закивала.

– Спасибо, спасибо, обещаю!

Халлет ей поверил, но перед уходом на всякий случай выдернул телефонный шнур из розетки.

Вэлли спускался по лестнице рядом с Дэвисом. Халлет оставался на шаг позади, держа туго натянутой проволоку, уходившую в задний разрез плаща Дэвиса. Когда все трое проходили мимо портье, Вэлли протянул ключи от своего номера и номера Халлета.

– Вернемся через пару часов, – пообещал он.

Вэлли достал из пикапа моток оранжевой бечевки и крепко связал валлийцу за спиной большие пальцы и запястья. После этого свободный конец силка был привязан к узлу на запястьях. Вэлли и Халлет запихнули Дэвиса в кузов пикапа и уложили лицом на пол среди садового инвентаря и прочего барахла, которое Вэлли хранил в машине.

Спустившись по Виктория-стрит, они пересекли реку Уай по мосту Грейфрайарс и направились на юг, в сторону шоссе А-49. Халлет посмотрел назад через сетку, отделявшую кабину от кузова.

– Это ведь вы убили Мэка? И остальных? Сволочи! Кто вы такие? Кто вам платит? Видит бог, ты пожалеешь обо всем.

Сдвинувшись на несколько дюймов влево, Дэвис положил запястья на штык лопаты. Бесшумно водя руками, он перепилил бечевку.

Дэвис дождался того места, где на шоссе начинался крутой спуск. Далеко впереди показался свет фар встречной машины. Дэвис метнулся к задним дверям пикапа. Не найдя внутри ручки, он что есть силы ударил ногами по замку, и в тот самый момент, когда Вэлли резко затормозил и машина пошла юзом, правая задняя дверь распахнулась и Дэвис выкатился на дорогу. Все его внимание было приковано к машинам, ехавшим навстречу, он собирался остановить одну из них и заявить, что его похитили. Поэтому он увидел тяжелый грузовик, несущийся по шоссе следом за пикапом, уже слишком поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера детектива

Перекрестный галоп
Перекрестный галоп

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.

Дик Фрэнсис , Феликс Фрэнсис

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги