Фламонт сказал, что битва будет на мечах, поэтому Араши одолжила мне один из своих клинков. Она помогла мне с растяжкой, заставила пробежать пару кругов по арене, и немного погоняла с оружием в руках. Стража нам не мешала, не кричала, не свистела. Все вели себя деликатно и вежливо, насколько это можно было от них ожидать.
Зода также появился немного раньше запланированного. Оружие у него было такое же, как и у стражи, длинная изогнутая сабля. Чтобы не мешать нам, он прошел на другой конец арены, стянул через голову рубашку и пару раз взмахнул саблей. Его грудь, спина и руки были покрыты шрамами.
– Чего-то мне страшно, – честно признался я. В желудке у меня похолодело, ладони вспотели.
– Я в тебя верю, – Араши чмокнула меня в щеку и убежала наверх, туда, где устроился Фламонт.
– Я Зоджич Вес, – громко объявил Зода и солдаты дружно поддержали его одобрительным гомоном.
– Я Такеши Эджер, – так же громко крикнул я, только вышло у меня не так грозно. Снова взрыв голосов солдат.
– Я буду свидетелем, – крикнул нам Фламонт, явно пренебрегая традиционным представлением. Но спорить никто не стал.
Вот теперь Зода стал серьезным. Настолько, что у меня волосы встали дыбом. Появилось неприятное, липкое чувство страха. Я крепче сжал рукоять меча, концентрируя свою силу. Она поддалась легко, и хлынула бушующим, потоком унося страх. Зода бросился вперед первым. В нем чувствовалось только одно, жажда убийства. Это немного сбило меня с настроя, и я пропустил его первую атаку…
Араши видела слабые оранжевые всполохи, поднимающиеся от Зоды и Такеши. Несколько секунд они стояли глядя друг на друга, потом Зода бросился в атаку. Он был крупнее и явно опытнее в драке на мечах. Араши очень переживала за Такеши. После предыдущей драки с наследником императора он выглядел так, как будто его било десять человек.
Первая атака была явно пробная. Зода изо всех сил ударил сверху вниз. Мечи встретились, и по площадке разнеслось глухое «бум». Не сбавляя темп, Зода атаковал сбоку. Вот этот удар Такеши прозевал. Он слишком неумело опустил руку с мечом, не успевая закрыться. Араши вскрикнула, представляя, как меч отсекает руку, но он остановился в сантиметре от плеча Такеши, ударяясь о невидимую защиту. От удара Такеши отбросило в сторону. Упав он тут же выстрелил, вскидывая руку. Зода с невероятным для его комплекции проворством отскочил в сторону, и заряд угодил в частокол. Грянул взрыв, превращая два толстых ствола в щепки. Солдаты, прятавшиеся за ними, вовремя спрыгнули и теперь глядели на поединок сквозь брешь.
Теперь Такеши, выставив перед собой меч, бросился в атаку. Короткая катана по сравнению с саблей была малоэффективна. Особенно в том стиле, в котором дрался Такеши. Свою ошибку, решив заблокировать косой выпад Такеши, Зода понял слишком поздно. Если бы они просто дрались на мечах, Такеши потерял бы руку, слишком опрометчиво делая выпад, но в удар он вложил столько силы, что Зоду отбросило на пять метров, и тот не устояв на ногах, покатился по земле.
На минуту над площадкой повисла тишина.
– Такеши борись! – раздался крик Араши. – Вперед!
– Вот ведь глупая, – пробубнил я, чувствуя, что краснею. Узнает, что я едва не разбил на кусочки ее меч, точно побьет.
Солдаты снова разразились криками. Зода давно стоял на ногах, прищурившись, оценивая меня. Я долго выдохнул. Затяжной бой с ним мне ни за что не выиграть. Но сейчас произошло нечто такое, от чего у меня по спине и плечам пробежали мурашки. Я осознал, что могу биться с ним на равных. Нет, даже не так. Я понял, в чем мое преимущество перед ним. И поэтому я улыбался. «Чертов Фламонт! Я тебе это обязательно припомню»…
Глава 8
Утопая по пояс в обжигающе холодном снегу, мы с Араши пробирались в сторону лагеря. Из-за пурги ничего не было видно. Сквозь плотную стену снега промелькнул желтый луч света и через несколько секунд к нам наперерез выскочил снегоход.
– Бог ты мой, – выкрикнул водитель, спуская к нам. – В такой-то мороз, без одежды, вы явно самоубийцы.
– Д… Д… Дмитрий-сан, в… вы очень вовремя, – стуча зубами, сказал я. – Я немного промахнулся, к… когда…
– Да, да, – закивал он, накидывая мне на плечи свою куртку. Василий, ехавший с ним, уже укрыл своей шубой Араши и помог ей забраться на снегоход. – Хорошо, что я вас почувствовал. Залазь.
Рядом показался еще один снегоход и, подобрав Василия, умчался в сторону лагеря. Мы задержались лишь на секунду дольше. До лагеря оказалось действительно недалеко. Уже через пару минут мы остановились у палатки и поспешили укрыться в теплом, натопленном помещении.
– Цивилизация, – облегченно вздохнул я, подходя к печке, установленной прямо в центре палатки. От нее шло приятное тепло. Озябшая Араши, сбросив шубу, пристроилась рядом со мной под курткой, протягивая руки к огню.
– Сейчас налью вам чаю горячего, – Дмитрий снял с печки чайник и выдал нам по железной кружке. – Ну, рассказывайте, какими судьбами оказались недалеко от тайги. Тут на тридцать километров вокруг безлюдные места.