— Это официальная версия. Я же думаю, что загоняли мы Такеши. Кидаем его из одной сферы в другую. Он даже силы нормально восстановить не может, — недовольно сказал Дайичи. — Поэтому на вашу группу я возлагаю большие надежды. Если вы поднимите уровень спектра хотя бы до зеленой сферы….
— С магом ему не тягаться, — спокойно сказал Хаку. — У него опыта копейки.
— Я понимаю, — сказал Дайичи. — Поэтому, в ближайшее время у вас будет много работы. Я даже попросил одну группу с искусственным спектром помочь вам.
— Значит, плотный график и сверхурочные? Хорошо, посмотрим, как быстро сможет подняться Икиру-сан.
— Нико-сан, можно? — Мы с Араши заглянули в его номер.
— Да, Такеши, вовремя, заходи, — на небольшом письменном столе у него был установлен ноутбук, по которому он разговаривал с Дайичи.
— Добрый день, Дайичи-сан.
— Добрый, — Дайичи немного поправил веб-камеру, чтобы его было лучше видно. — Нико мне уже рассказал о теракте, но я хотел бы услышать это еще раз от вас.
— Хорошо, — мы устроились на диване напротив, и в подробностях рассказали о произошедшем.
— Значит, ядро было без монеты? — спросил Кичиро. Он сидел где-то сбоку от директора, и на мониторе его не было видно.
— Да, — кивнул я. — Именно поэтому оно очень быстро разрушилось. Как сказала Морико, погибли бы только люди находящиеся непосредственно вблизи ядра.
— Но, по всем остальным показателям, внутри сферы все было как обычно?
— Более-менее.
— Эти «террористы» могут доставить нам кучу проблем, — сказал Дайичи. — Ну да ладно. Что же касается вашей группы, то у вас есть неделя, чтобы отдохнуть и восстановить силы. Можете остаться в Австралии или слетать на любой другой курорт. Уверен, многие страны просто жаждут, чтобы вы у них погостили. И запомните во время отдыха, никаких сфер.
— Да я в порядке, — запротестовал я. — Чувствую себя почти замечательно. Могу приступить к работе в любой момент.
— Вот именно, — прервал меня Дайичи. — Тут самое важно слово «почти». Так что не спорь, отдыхай.
— Но если дома появится сфера или маг, вы мне скажите. Обязательно! — серьезным тоном попросил я.
Мы распрощались с директором и направились в кафе. Время приближалось к обеду. Австралийский климат совсем не походил на наш, токийский зной. Признаюсь, и у нас дома бывает жарко, но чтобы настолько….
— Такеши, — Араши прервала мои размышления. — Ты иди, я сейчас тебя догоню.
— Без проблем, — кивнул я. — Я пока столик закажу. И мороженного.
— Сладкое до обеда нельзя, — наставительно сказала она. — Я быстро.
Обслуживающий персонал кафе при гостинице успел запомнить нас как ВИП персон, поэтому со столиком проблем не возникло. Да и народу в последний день существенно убавилось. Папа Римский еще утром уехал по своим делам и, судя по всему, в гостиницу больше возвращаться не собирался.
— Что будите заказывать? — Рядом со мной материализовался официант.
— Это. Воды, пожалуйста. Я жду друга.
— Одну минуту, — он оставил меню и удалился.
Я тоскливо посмотрел ему вслед. Мой английский язык в последнее время становился каким-то закостенелым. Мне катастрофически не хватало школьных занятий по английскому. «Уверен и Кен по ним скучал», — рассмеялся я про себя, вспоминая нашу учительницу.
— Такеши. Добрый день. Можно присоединиться?
— Франческа? — удивился я. — Вы еще не уехали? А, это, садись, конечно.
— Спасибо, — она грациозно села напротив. — Мы собирались уехать ближе к вечеру.
— Обратно в Ватикан?
— Нет, — она покачала головой. Я уловил нотку грусти в ее голосе. — Домой, на Сардинию. Такеши, я хотела попросить прощение за свое поведение, тогда, в ресторане.
— Все нормально, — я улыбнулся. — Я уже забыл.
— Спасибо.
В это время вернулась Араши. Ее реакция на Франческу была вполне ожидаемой. Араши хмыкнула, и села рядом со мной, демонстративно не замечая ее.
— Такеши, — продолжила Франческа. — Я бы хотела пригласить тебя на свою виллу на Сардинии.
— Нет, — ответила за меня Араши. — У нас на это нет времени.
— Очень жаль, — она опустила голову. — А я так хотела пригласить вас на свою свадьбу.
— Что она сказала о свадьбе? — переспросил я у Араши.
— Замуж она выходит, — не отрываясь от меню, ответила она. — Пожелай ей счастья от моего имени.
— Араши, — строго сказал я. — Ну, что ты так. Франческа пришла извиниться за свое поведение. Пригласить на свадьбу.
— Официант! — громко позвала Араши. Сделала она это нарочно, официант и так направлялся в нашу сторону.
Не знаю почему, но поведение Араши меня разозлило. Франческа тоже была не права, когда говорила плохо о Морико, но ее можно было понять. И вообще, она была спектром, как и я. Учитывая, через что мне пришлось пройти, я содрогнулся от мысли, через что прошла Франческа.
— Франческа, а у вас красивая природа? — спросил я. — Я бы хотел посмотреть на это.
— Самая красивая на свете, — обрадовалась она. — Я могу показать тебе залив Кала Ди Вольпе. Мы можем сходить на экскурсию в некрополь. Долго рассказывать, это надо увидеть. Я могу прокатить тебя на своей яхте.
— Все, считай, что я еду, — кивнул я.
— Правда, — она буквально засияла от счастья.