Читаем Проект особого значения. Версия 20.23 полностью

Ехали около часа. Тыкая пальцами в лобовое стекло, конвоир указал Виктору место для стоянки – возле большой брезентовой палатки темно-зеленого цвета. Их вытолкали на воздух, Петра и Павла дулами автоматов направили в палатку за двести метров от парковки. Человек, очевидно, командующий, в отличной от других солдат черной форме с красными нашивками, с угрюмым лицом и лысым бугристым черепом, встретил их жестким недружелюбным взглядом. Он изъяснялся по-английски с уже известным отвратительным по звучанию акцентом, постоянно вставляя словечки из своего диалекта:

– Мне доложили, что вы ученые. С какой-то миссией ООН. Нашу политику до вас донесли. Но мы отложили момент вашей смерти. Нам нужна небольшая помощь с оборудованием.

– Мы готовы оказать вам помощь, но взамен просим отпустить нас. Информацию о вашей деятельности мы никому не сообщим.

Командующий с презрением усмехнулся, проговорил что-то на своем языке, по тону – нелицеприятное. Их развернули и увели обратно к «Бурану-29».

– Успел осмотреться? – спросил Петр у Павла, когда они оказались в салоне вездехода.

Их с Надей, андроидом и Виктором загнали обратно, закрыли, и возле двери встал солдат с автоматом.

– Шесть палаток по кругу на расстоянии друг от друга около двухсот метров. Возле каждой – вездеход, подобный тому, который сопровождал нас сюда. В центре круга – ракетная установка. Рядом под брезентом – снаряды. По моим прикидкам, на базе порядка пятидесяти вооруженных до зубов солдат. У нас против них пока два ружья с транквилизатором для медведей и один пистолет с обоймой на шесть патронов – лично мой, – отрапортовал Павел.

– Еще «Буран-29», ФФ-3, кейс с наноботами и лазерный бур для льда, – задумчиво перечислил остальную технику Петр. – Переговоры не удались. Нас отсюда не выпустят. А захватчикам нужна какая-то помощь. Я думаю, в настройке программного обеспечения ракетной установки.

– Может, захватим генерала? – предложил Виктор. – Если их командир будет у нас, нас не тронут.

– Плохой план, – покачал головой Павел. – У них численное и физическое преимущество. Нужно придумать, как обезвредить всех сразу. Рассмотреть партизанский вариант действий.

– Обезвредить всех сразу… – размышляя, протянул Петр.

– Взорвать лагерь?

– Сами утонем вместе со всеми, – опять отверг идею Павел.

– Создать электромагнитный щит по периметру, – выдал идею Петр.

– Что это даст? – нахмурился Павел, он раньше не слышал о таком.

– Щит – это новая технология, представленная на декабрьском отчетном собрании отделом военного вооружения АО «ЗАСЛОН». Вообще, это только проект, идея. Поэтому они и похвастались ею на общем собрании перед всеми отделами. Но я запомнил, и уже тогда, после собрания, спросил у знакомого из того отдела, можно ли перепрограммировать уже имеющиеся на вооружении государства системы наведения на функционал щита. И он подтвердил, что для систем с командным самонаведением такая возможность есть.

– В чем суть технологии? – уточнил Павел.

Петр зачесал бронзовые вихры на голове и продолжил рассуждение:

– Электромагнитное напряжение между двумя приемниками создает стену, через которую не пройти. Человек не видит ее, но при пересечении получает электрический разряд высокой мощности, равный ста пятидесяти миллиампер минимум, а это смерть.

– Ты хочешь выпустить электромагнитный импульс из ракетной установки, я правильно понимаю? – Павел приободрился и тоже начал думать над устройством щита.

– Да, – подтвердил Петр, – ее можно перепрограммировать для наших целей.

– А приемники? Между которыми образуется стена?

– Приемником может служить любая отражающая поверхность.

– Лед? – предложила Надя, она снова сидела в обнимку с роботом и грелась.

– Да. Лед! Достаточно стелы метровой высоты.

– То есть нам нужно выстроить ледяные конструкции по периметру лагеря, – Павел попросил у Виктора блокнот с ручкой и начертил схему. – Есть шесть палаток. Надо установить приемники за пятью палатками. Тогда у нас получится форма отрезанной сбоку головки сыра, – он соединил точки линиями. – Мы должны оказаться в открытой зоне возле пятой палатки – отрезанном кусочке сыра. После включения щита нам останется отъехать от палатки на расстояние условного диаметра круга и поставить шестой приемник. Ну как поставить – выкинуть на скорости, потому что за нами наверняка уже будет погоня.

– А-а! То есть мы сами останемся снаружи, а враги внутри щита! – наконец догадался Виктор. – Отличный план! Теперь нужно построить ледяные сталагмиты за палатками!

– Да, – Петр снова озадачился.

– ФФ-3 может справиться, – подсказала сестра, – он мне рассказывал, когда мы еще на ледоколе плыли, как строить горки из снега и быстро превращать их в лед.

– А как он пройдет незамеченным? Нас держат взаперти, – Виктор приуныл, отошел от стола со схемой и бессильно опустился на сидение.

– Я отпрошусь в туалет, – после паузы раздумий выдала Надя. Все с сомнением посмотрели на девушку.

– А что?! Я – девочка, я стесняюсь. А ФФ-3 – мой верный спутник. Потом изобразим догонялки или прятки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги