Читаем Проект особого значения. Версия 20.23 полностью

Моему счастью нет предела, когда экран выдает системное сообщение об успешном тестировании новой, откорректированной до мельчайшего узла модели. Я срываюсь с места, выбегаю пулей из кабинета, чтобы найти Андрея, Октябрину и Павлодара Леонидовича. Последний тоже оказался «полуфабрикатом», и мы почти сразу нашли общий язык, стоило только вылезти из созданной своими руками скорлупы и попробовать завязать новые знакомства.

Октябрину я встречаю первой.

– Ну что?!

Она такой же ураган, как и Андрей. И все эмоции отражаются на ее милом лице с выступающими скулами. С ней мы познакомились в кабинете парня, когда я пришел извиняться. Тот сразу рассказал девушке о моей схеме и о том, что я «размороженный», демонстрируя очередные смешные воздушные кавычки. В общем, тогда мне пришлось пережить еще шквал вопросов. Но знакомство оказалось полезным. Часть узлов помогла внедрить именно Октябрина.

Я хватаю ее за руки и громко выдыхаю:

– Получилось!

– Ура! Мы должны срочно испытать Дроню!

Это прозвище приклеилось к моему роботу, как только Октябрина перешагнула порог моего кабинета. Я не стал спорить. На тот момент у меня не было сил.

– Найди Андрея, а я за Павлодаром Леонидычем! – кричу и скрываюсь за поворотом, даже не дождавшись ответа.

Спустя четверть часа мы огромной – по моим меркам человека, который совсем недавно стал снова общаться с людьми, – толпой стоим в моем кабинете и смотрим, как в распахнутый мозг Дрони вставляется микросхема, которую я заранее отправил на печать.

До окончательного результата остаются считаные минуты. Каждый, кажется, затаил дыхание. Полимерная черепная коробка медленно закрывается, и я нажимаю на левую кнопку недомыши, которая должна запустить нужную программу.

– Не могу смотреть, не могу смотреть! – шепчет Октябрина и закрывает глаза.

Трое мужчин смело выдерживают испытание временем и облегченно выдыхают, когда Дроня издает сигнал начала работы. Я специально поставил его, чтобы знать об ошибке наперед, а не ждать непонятно чего. Глаза Октябрины и робота открываются одновременно. Какое-то время мы стоим не двигаясь и изучаем нового сотрудника кафетерия.

Отливающая металликом голова поворачивается в нашу сторону, взгляд Дрони находит мой. На лице андроида расцветает улыбка – прототип моей собственной. Уголки губ предательски ползут вверх, копируя ее в точности.

– Добрый день, – приветствует Дроня слегка скрипучим голосом, и я слышу, как рядом сдерживает писк Октябрина, – что будете заказывать?

Девушка не выдерживает и действительно пищит от нахлынувших на нее эмоций. Андрей крутит ее в порыве той же напасти, а Павлодар заливисто смеется и хлопает в ладоши. Я же стою и продолжаю смотреть на Дроню, улыбаясь, как последний дурак.

И понимая, что для запуска моего нового проекта мне просто надо было научиться быть человеком.

Ольга посмеивается, когда читает последние записи четырехнедельного отчета, и полностью соглашается с этим вердиктом, приглашая в свой кабинет в любое время и обещая, что станет первым клиентом Дрони, как только того запустят на стажировку в кафетерий.

<p>Николай Ободников. «Протокол "Голый король"»</p><p>1</p>

Агония пластика была слышна даже в капсуле гибернации.

Что-то горело.

Немного поразмыслив над этим, Ян улыбнулся и распахнул глаза.

Обычно гибернационные сновидения напрочь лишены страха или тревоги. Спи себе да спи, как говорится. Умная машина, оберегая подопечного, не только лелеет его тело, но и хранит душу. Иными словами, она с настойчивостью приставучей собаки следит за уровнем серотонина в чужих мозгах. И стоит подопечному запнуться о дурной порожек, как раскидывается прилавок с препаратами, меняющими карту сновидения. Змеиный впрыск инъекции – и химические качели уносят тревоги прочь.

Однако прямо сейчас капсула гибернации мало походила на колыбель ангелов.

Снаружи и впрямь что-то полыхало.

Ян в растерянности уставился на оранжевые и желтые блики, растекавшиеся по стеклопакету. Огонь, судя по всему, наступал откуда-то слева. Вероятно, в эту самую секунду вгрызался в чью-то гибернационную норку, поковыривая коготком ее начинку. От одной мысли об этом в животе Яна всё похолодело. А потом холод словно выполз из брюшины и растворился в амниотической жидкости, остужая ее градус за градусом.

– Эй… эй! – Ян ударил по стеклу.

Его капсула явно неисправна. И стремительное падение температуры – одно из первейших тому доказательств. Всколыхнув зеленоватую субстанцию, Ян дернул рычажок аварийного разблокирования капсулы.

Ничего.

Раздалось постукивание, и на люке капсулы распластался обнаженный мужчина, создав неприятный образ прижатой к стеклу плоти. Влажные молочно-голубые глаза расширились. Под височной сединой сердито стучала жилка.

– Дерни! Дерни рычаг разблокировки! – крикнул он. – Живее!

– Он неисправен! – проорал в ответ Ян. Для пущей убедительности дернул рычажок еще раз. – Чертов рычаг неисправен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги