Читаем Проект особого значения полностью

– Так заимей его. Хватит, как говно в проруби, болтаться по жизни.

Леонид Степанович встал и вышел, а Максим остался один в своих мыслях. Дед прав, надо заиметь план.

* * *

В большом конференц зале было не протолкнуться, но люди продолжали приходить. Максим не имел опыта выступления для такого большого количества людей, но терять ему было нечего. Для него вся жизнь – игра и сегодня он ставил по крупному. Его не мучили угрызения совести за то, что он купил научную работу, он не сомневался, что расскажет ее, как свою собственную. Еще немного, и если нужно он сам напишет статью еще лучше.

Максим купил дорогой костюм, белую рубашку и даже галстук, он был готов на сто процентов. Одно немного смущало, в обед Ангелина Павловна сделала ему очередной «зеленый укол», как Максим его называл, и он почувствовал, легкое головокружение. Хотя, может это адреналин дает о себе знать?

Максим должен был выступать предпоследним. В зале было душно и он вышел на улицу. Курить Максим бросил еще две недели назад, организм сам дал сигнал. Стоя у входа, он видел, как бежит Лиза, явно опаздывая к началу. Он помахал ей рукой, но она его не заметила. Ну ничего, у нее нет шансов устоять, я всегда добиваюсь того, чего хочу, думал Максим, провожая Лизу взглядом. Теплый августовский вечер, дарил надежду на скорое счастье.

Вдруг голову сдавили тески, приступ адской боли пронзил все тело. Максим скрючился и схватился за телефон. Но телефон выпал из рук и упал плашмя на асфальт. Перед глазами все поплыло, а парализованная грудная клетка, не давала возможности вздохнуть. Максим начал задыхаться.

– Тебе плохо? – Рядом нарисовалась Рита. – Давай я помогу сесть.

Приступ прошел так же неожиданно, как и начался. Максим вдохнул воздух и обессиленный сел на скамейку.

– Волнуешься?

– Все нормально. Пошли.

Максим встал, отряхнул невидимые соринки с пиджака и большими шагами пошел на свое место. Рита почти бежала рядом.

– Мы всем отделом пришли за тебя болеть. Договорились после конференции отмечать, пойдешь с нами?

– Нет, у меня много дел. Спасибо.

После это фразы девушка отстала, а Максим почувствовал легкий укол совести. Почему женщины считают, что после секса обязательно должны быть отношения?

Место Максима было во втором ряду вместе с остальными выступающими. Ученый совет из десяти человек сидел впереди. Максим видел седой затылок деда и чувствовал подступающую тошноту. Ученый совет состоял сплошь из профессоров. Максим вернулся в тот момент, когда кто-то из экспертов разносил в хлам только что предложенную идею. Зал замер, а рядом затрясся долговязый парень. Но мысли Максима были не о том, он чувствовал, как в его теле идут непонятные процессы и не знал, что делать.

Когда подошла очередь Максима, на телефон пришло сообщение: «Иди в лабораторию. Срочно».

Максим выключил телефон и пошел на сцену.

Максим очнулся, лежащим на скамейке на улице, от резкого запаха нашатыря. Вокруг него столпились люди, и два человека в белых халатах.

– Что случилось? – Спросил Максим и сел.

– Обморок. – Ответила девушка в белом халате. – Повезло, что головой не сильно ударились, трибуна смягчила при падении. Но снимок головы сделать стоит, чтоб исключить скрытые кровоизлияния.

– Как ты себя чувствуешь? – Вмешался дед.

– Да нормально, душно в зале было.

Врач отошла, а дед сел рядом на скамейку и внимательно посмотрел на Максима.

– Максим признайся, ты опять употребляешь наркотики?

– Дед, ты чего, я давно в завязке.

– Я не понимаю, что с тобой происходит. Ты изменился, нервный, быстрый, перепады настроения. Я не знаю, что и думать.

– Как я выступил?

– Феерично. – Вмешалась в разговор Лиза. Когда она подошла, Максим не заметил. Он приходил в себя, в голове продолжало звенеть. А еще он совершенно не помнил, как читал доклад и отвечал на вопросы.

– Спасибо. Теперь пойдешь со мной кофе пить?

– Нет, это вредно для здоровья. Но я приглашаю тебя к себе в лабораторию. Сегодня же напишу в кадры о твоем переводе. Если ты не против, конечно, работать со мной. Я не знала, что ты так глубоко интересуешься биопечатью. Я сейчас работаю над новым проектом и приглашаю тебя к себе в команду.

– Я согласен.

– Ну, тогда до встречи в лаборатории, сказала Лиза и ушла.

В любом другом случае, Максим бы не дал ей так просто уйти. Но сейчас Максиму было плохо и срочно нужно было идти в лабораторию. Ему даже показалось, что он видел силуэт Ангелины Павловны в толпе.

– Получил, чего хотел? – Спросил Леонид Степанович, – что дальше?

– Дед, я по условиям УДО два раза в месяц писаю в стаканчик. Там если только наркотики кому померещатся, то меня сразу посадят. Так, что не волнуйся, я чист, как слеза ребенка.

– Ты меня напугал. Ладно, поехали в больницу снимок делать, я тебя отвезу.

– Ну что я маленький? Дед, я сам съезжу.

– Как знаешь.

Леонид Степанович встал и тяжелой походкой пошел в сторону проходной. Стареет дед, с грустью подумал Максим.

– Ты почему сразу не пришел? – С порога на него набросилась Ангелина Павловна. – Что, жить надоело, дружок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги