Во дворе школы кучковались студиозусы. На Артема почти никто не обратил внимания, разве что стайки девушек иногда хихикали, искоса поглядывая на него, но не все, многие, особенно участвовавшие во вчерашней оргии, краснели и прятали глаза. Морок был снят, и до них дошло, что случилось. К сожалению, не до всех, кое-кто поглядывал на юношу с четко понятными намерениями. Слава богам, что теперь он в силах отказывать. И Артем перестал обращать внимание на чужие взгляды, ему было о чем подумать.
Кто помогал Малышке наложить на него морок? Красавица сказала, что в этом участвовал еще кто-то. Призраки? Больше, как будто, некому. Но каким образом они вышли на эту тварь? И кто они сами? Как их найти? Если бы он смог это сделать, то вышвырнул бы их из мироздания вслед за Малышкой, заслужили. Однако поди найди.
Прозвенел звонок на первый урок, и восьмая группа направилась в шестой корпус, где на третьем этаже в большой аудитории их ожидал преподаватель магии Тьмы и Хаоса. Граф Нимайто был худ и черноволос, средних лет, с почти прозрачными глазами, из которых буквально веяло ледяным холодом. Он жестом велел студиозусам рассаживаться и внимательно изучил каждого. На Артеме его взгляд задержался дольше, чем на остальных, однако архимастер ничего не сказал.
Некоторое время преподаватель молча прохаживался возле доски, затем повел рукой, и перед ним возникла трехмерная иллюзия, на которой появилась какая-то странная мешанина. Отблески света, лохмотья тьмы, обломки непонятно чего. Все это вертелось, перемешивалось, причем настолько интенсивно, что, если задержать на этом хаосе взгляд, начинала кружиться голова.
— Итак, первозданный Хаос, — раздался шелестящий, змеиный какой-то голос. — Первичное состояние материи и энергии. Кто-нибудь из вас сталкивался с ним вживую?
— Я сталкивался, — не стал скрывать Артем.
— Каким образом? — явно заинтересовался граф Нимайто.
— Наш корабль провалился в верхние слои Хаоса, защита, к счастью, выдержала, но мы провели там несколько минут, прежде чем я смог вывести корабль оттуда, — ответил юноша.
— Вывели? — приподнялись брови архимастера. — Но разве это возможно для пространственника? На такое способны только...
— Вы все верно поняли, — усмехнулся юноша, окончательно решивший перестать скрывать, кто он такой, слишком многие об этом уже знали. — Там не выжил бы никто, это я ощущал четко. Хаос — нечто абсолютно нам чуждое. Я был очень удивлен, что существует магия Хаоса. Наверное, нужно иметь особый дар богов для ее использования.
— В общем, да, — подтвердил граф Нимайто. — Хотя некоторые плетения способны использовать и обычные маги, особенно вероятностные. Но это очень сложно и опасно, можно легко совершить ошибку, ценой которой станет жизнь неудачника. В наш курс входят всего четыре основных плетения, которые более-менее безопасны. Дальнейшее изучение магии Хаоса — на свой страх и риск.
— А магия Тьмы? — спросил Дуко Лаанти.
— Она немногим менее опасна, — усмехнулся преподаватель. — Дело в том, что Великая Мать, как еще иногда называют первозданную Тьму, не терпит невежества и незнания, а многие маги стремятся добиться своей цели, не разбираясь досконально в том, что делают. Такие долго не живут. Нужно четко понимать каждую тонкость в плетениях Тьмы, иначе последствия будут малоприятны.
Он привел несколько примеров неправильного применения темных плетений, сопровождая их масштабными иллюзиями. В одном случае самоуверенный невежда решил создать проход через гору, но перепутал вектора и получил на свою голову пучок охотящихся за ним черных молний, которые его и доконали. В другом вообще целое поселение погибло из-за то, что один «очень умный» молодой маг нашел гримуар чернокнижника и решил использовать заклинание из него для вызова дождя, который требовали у него селяне. И сам погиб, и других погубил. Еще несколько эпизодов были еще веселее. В кавычках. Артем даже вспомнилась известная дома песенка «Волшебник-недоучка», и он не сдержал улыбки.
— Я сказал что-то смешное? — вздернул бровь заметивший это граф Нимайто.
— Простите, господин преподаватель, — извинился юноша. — Мне просто вспомнилась песенка с моей родины, прекрасно иллюстрирующая ваши слова, но она смешная...
— Да? — хмыкнул архимастер. — Процитируйте.
Артем вздохнул и процитировал пару строф, на ходу переводя их с русского на общий: