— Мне жаль, что моя сестра ушла от тебя, — не открывая глаз, сказала Люси и зевнула. — Потому что, несмотря на всю твою внешнюю холодность, в тебе все-таки есть тепло.
— Мне жаль, что этот хрен моржовый бросил тебя, — ответил я. — Потому что, даже когда сильно расстроена, ты остаешься очень доброй.
— Это больно, — прошептала она, обхватывая подушку руками и прижимая ее к груди. Ее глаза были по-прежнему закрыты, но я видел, как из уголков выкатилось несколько слезинок. — Оказаться брошенным больно.
Несколько мгновений я стоял неподвижно, не в силах оставить ее. Как человек, которого чуть раньше тоже бросили, я не хотел, чтобы она засыпала в одиночестве. Возможно, утром она и не вспомнит, как я стоял здесь. А может, ей будет все равно. Но я знал, каково это — засыпать в одиночестве. Я знал, каким пронизывающим холодом оно заполняет темную комнату. И мне не хотелось, чтобы Люси тоже ощутила его. Поэтому я остался. Ей не потребовалось много времени, чтобы заснуть. Дыхание ее успокоилось, слезы высохли, и я закрыл за собой дверь. Ни за что в жизни мне не понять, как можно бросить такую добрую душу — пусть даже она носит амулеты и жжет шалфей.
Глава 14
Люси
Медленно. О-о-очень медленно я села в кровати, но очень быстро сообразила, что она вовсе не моя. Оглядев комнату, я выбралась из-под одеяла и прижала ладони ко лбу.
Голова пошла кругом при попытке вспомнить, что же произошло ночью, но все было как в тумане. Однако вскоре самая важная часть бомбой взорвалась в моем мозгу: Ричард променял меня на Нью-Йорк.
Повернув голову влево, я обнаружила на тумбочке небольшой поднос, а на нем стакан апельсинового сока, два поджаренных тоста, мисочка ягод, пузырек «Ибупрофена» и записка.
Я улыбнулась и положила в рот несколько ягод, после чего выпила таблетку. Потянувшись, побрела в ванную, чтобы умыться
— Здравствуйте.
Женщина мельком взглянула на меня и вернулась к своему занятию.
— О, ты, должно быть, Люси, — воскликнула она. — Здравствуй! — Женщина взяла Тэлон на руки, пощекотала смеющуюся малышку и с широкой улыбкой повернулась ко мне. — Я Мэри. Жена Олли.
— Ой, здравствуйте. Приятно познакомиться.
— Мне тоже, дорогая. Я так много слышала о тебе от Олли. От Грэма почти ничего, но ты же знаешь Грэма. — Она подмигнула. — Как твоя голова?
— Удивительно, но на месте, — пошутила я. — Хм, а где, собственно, Грэм?
— На заднем дворе. Сегодня рано утром он позвонил мне и попросил присмотреть за Тэлон, пока сам отправится по каким-то делам. Как ты понимаешь, для Грэма попросить кого-то о помощи равносильно подвигу. Поэтому я и примчалась, чтобы присмотреть за малышкой, пока ее папа в отлучке, а ты отдыхаешь.
— Так это вы оставили мне завтрак? — спросила я. — И записку?
Ее улыбка стала еще шире, но она покачала головой.
— Нет. Это все Грэм. Знаю, я удивлена не меньше тебя. Мне и в голову не приходило, что он способен на такое.
— А что он делает на заднем дворе? — спросила я, направляясь в ту сторону.
Мэри следовала за мной и всю дорогу, не переставая, покачивала на руках Тэлон. Выйдя на веранду и подойдя к панорамному окну, мы увидели Грэма, подстригающего газон. У небольшого сарайчика лежали лопаты и мешки с землей.
— Ну, судя по всему, он решил разбить сад.
От этой мысли у меня екнуло сердце и пропал дар речи.
Мэри кивнула.
— Я сказала, чтобы он подождал со стрижкой газона, потому что вчера вечером был ливень. Но… похоже, ему не терпелось начать.
— Невероятно.
Она снова кивнула.
— Я тоже так думаю.
— Я могу забрать Тэлон, если вам нужно уходить, — предложила я.
— Только если ты нормально себя чувствуешь. Мне действительно нужно идти, если я хочу успеть на службу в церковь. Вот, держи. — Мэри передала мне Тэлон и поцеловала ее в лобик. — Это удивительно, не правда ли? — спросила она. — Несколько месяцев назад мы не знали, выживет ли эта малышка, а теперь только взгляни — она растет не по дням, а по часам.
— Это просто невероятно.
Она положила мне руку на плечо. Ее прикосновение было мягким, а улыбка теплой — совсем как у ее мужа.
— Я рада, что мы с тобой наконец-то смогли познакомиться.
— Я тоже, Мэри. Я очень рада.