Читаем Prisoner's Base полностью

He was glowering at me. "Do I understand you? Do you intend to go single-handed for the murderer of Miss Eads?"

"I don't know about single-handed. I may need some hired help, but I'm going for him."

"Pfui." He was contemptuous. "Poppycock. Is Mr. Cramer such a bungler? And his men? So inept that you must assume their functions?"

I stared at him. "I'll be damned. That, from you?"

He shook his head. "It won't do, Archie. You're trying to coerce me, and I won't have it. I will not undertake a major and expensive operation, with no chance of income, merely because you have been piqued by circumstance. Your bluff won't work. It would of course be folly for you to try any-what's that for?"

I was too busy to answer him. With my jacket off, I had got a shoulder holster from a drawer and was strapping it on. That done, I took a Marley.32 and a box of cartridges, filled the cylinder, put the gun in the holster, and put my jacket back on. It was an effective retort to Wolfe, but that was not the sole reason for it. Ever since a certain regrettable experience some years back, I never left the house on an errand connected with a murder case without taking a gun, so I was merely following habit.

I faced Wolfe. "I'll do my best to see that everybody understands that I'm not working for you. Some of them won't believe it, but I can't help that. I'll come back for some things, and if I can't make it until late I'll phone to tell you what hotel I'm at. If you decide you'd rather have me quit, okay. I haven't got time to discuss it now because I want to catch a guy before lunch."

He sat with his lips pressed tight, scowling. I turned and went. Passing the hall rack, I snared my straw hat, not that I don't hate to monkey with a hat in summer, but I might need the tone. Descending the seven steps of the stoop, I turned east as if I knew exactly where I was headed for, walked to Tenth Avenue and turned downtown, and at the corner of Thirty-fourth Street entered a drugstore, mounted a stool at the soda fountain, and ordered a chocolate egg malted with three eggs.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература