Читаем Пришелец в земле чужой полностью

— Спасибо. Я избегаю называться художником по той же причине, по которой стараюсь не называться доктором, но я на самом деле художник. То, что я пишу, можно прочесть и забыть. Человек, который знает то, что я могу сказать, может мою писанину и вовсе не читать. Но я честный художник. Я стараюсь пробиться к сердцу читателя и поселить в нем ужас и сострадание… По крайней мере, развлечь его, когда ему скучно. Я никогда не прячусь от людей за вычурными словесами, не стремлюсь похвастаться «техникой письма» перед другими писателями. Мне нужна другая оценка — деньги, которые люди платят за мои книги, платят, потому что им приятно их читать. Фонд помощи деятелям искусства — MERDE![8] Деятели искусства, живущие на подачки таких фондов, — неумелые проститутки! Ты наступил на мою любимую мозоль. Налей себе еще и выкладывай, зачем пришел.

— Джубал, у меня неприятности.

— Это не новость.

— У меня полно новых неприятностей. Даже не знаю, стоит ли об этом говорить.

— Ну, тогда поговорим о моих.

— Как! У тебя тоже неприятности? Я считал тебя человеком, у которого всегда все в порядке.

— Как-нибудь я тебе расскажу о моей супружеской жизни… Да и сейчас не все хорошо. Дюк ушел, ты слышал?

— Да, знаю.

— Ларри хороший садовник, но техника у него в руках ломается. Хороший механик сейчас редкость. А таких, как мне нужно, вовсе не бывает. Вызываю разных, когда что сломается, так они отвертку в руках удержать не могут и по глазам видно, что воры.

— Я тебе сочувствую, Джубал.

— Садовники и механики — это роскошь, а секретари — необходимость. Из моих секретарей двое беременны, а одна выходит замуж.

Бен был поражен.

— Сейчас они думают, что я утащил тебя в дом и не дал им возможности похвастаться. Поэтому, если они начнут хвастаться, сделай вид, что удивился.

— Кто выходит замуж?

— Ты не понял? Тогда я скажу, кто женится: сладкоголосый сын пустыни, наш брат Вонючка Махмуд. Я сказал ему, что если он не собирается уезжать из Штатов, пусть живет у меня. Махмуд заржал и заявил, что уже давно имеет на это право. Жили бы они здесь, она продолжала бы работать.

— Да, она не умеет сидеть без дела. А две другие беременны?

— Уж дальше некуда! Говорят, что будут рожать дома. Любопытно, в каком режиме мне придется работать, когда они родят? Кстати, почему ты решил, что невеста не беременна?

— Мне казалось, что Вонючка придерживается на этот счет традиционного мнения…

— От Вонючки ничего не зависит. За свою долгую жизнь я не раз убеждался, что все решает женщина, а мужчине остается лишь мириться с неизбежным.

— Ну, хорошо, кто остается без мужа и без живота? Мириам? Энн?

— Погоди, я не сказал, что невеста беременна и ее зовут Доркас. Арабский язык у нас изучает Мириам.

— Какой я осел!

— Тебе лучше знать.

— Мириам всегда нападала на Вонючку…

— И после этого тебе доверили целую колонку! Ты видел, как ведут себя школьники?

— Да, а Доркас к нему как кошка, ластилась, разве что о ноги не терлась.

— Это ее обычная манера поведения. Так вот, когда Мириам покажет тебе кольцо — кстати, редчайшей красоты и величины, — сделай круглые глаза. Я не собираюсь вычислять, кто из них ждет ребенка. Главное не это, а то, что они не считают себя обманутыми и несчастными. Не вздумай им сочувствовать, наоборот, поздравляй изо всех сил, — Харшоу вздохнул. — Я уже слишком стар, чтобы наслаждаться топотом детских ножек, но все-таки не хочу лишаться квалифицированных секретарей. Мм-да… с тех пор, как Джилл сделала Майка мужчиной, все пошло кувырком. Но я ее не осуждаю и надеюсь, что ты тоже.

— Безусловно, только почему ты думаешь, что это она?

— А кто? — удивился Джубал.

— Не знаю, но Джилл сказала, что не она. Майка соблазнила та, которая первая попалась ему на глаза, когда он решил соблазниться.

— Возможно.

— Так сказала Джилл. Зная ее логику, из этого можно сделать какие-то выводы.

— Я своей-то логики толком не знаю. А что до Джилл, то она не бралась проповедовать даже в самом влюбленном состоянии, поэтому о ее логике я не имею ни малейшего представления.

— Оставим логику, обратимся к фактам. Что можно выявить по календарю?

— Что ты сказал?

— Не кажется ли тебе, что это сделал Майк в один из наездов?

— Я не давал тебе повода так думать.

— Еще как давал! Ты сказал, что девчонки недовольны. А я знаю, как женщины относятся к этому проклятому супермену!

— Как можно, Бен! Он наш брат.

— Знаю, знаю, — Бен заговорил спокойно, — и тоже люблю его. Тем лучше я понимаю, почему они недовольны.

Джубал разглядывал стакан.

— Бен, мне кажется, ты виноват тут не меньше, чем Майк, а, может, и больше.

— Ты с ума сошел!

— Тем не менее мне трудно поверить, что человек с нормальным зрением и слухом может не совать нос в чужие дела. Я, конечно, слепой и глухой, но если по моей гостиной пройдет военный оркестр, я услышу. Ты ночевал в этом доме десятки раз. Ты хоть раз спал один?

— Негодяй! В ночь моего приезда я спал один.

— За эту ночь ты можешь ручаться, я накормил тебя снотворным. Что еще скажешь в свое оправдание?

— Не собираюсь ничего говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги