— Выходит, она до сих пор жива? — спросил Норман.
— Хельда?.. Да, конечно… — рассеянно ответил падре. — Она в монастыре: послушница, монашка, настоятельница — весь земной путь к вратам небесной обители…
— А вы…
— Хотите знать, почему я здесь? — перебил падре. — Я постараюсь до рассвета удовлетворить ваше любопытство, выстроив возносящийся к небесам храм духа из воспоминаний о странствиях души… Храм, быть может, и не выйдет, но время все-таки пройдет, и надеюсь, не впустую…
— Моралите? — усмехнулся Норман.
— Боже упаси!.. Все было совсем иначе: восемнадцать дней и ночей по выгоревшей от солнца и пожаров степи… Кровные брат и сестра, едва понимающие язык друг друга и по большей части разговаривающие глазами и жестами… Кровавые круги перед глазами. Мозг плавится и кипит под раскаленной крышкой черепа. А впереди все время блестит вода, много воды, озеро, море, океан — но, когда ты приближаешься, все это влажное великолепие внезапно каменеет, обращаясь в гигантскую соляную чашу, покрытую сетью глубоких извилистых трещин. И потому когда перед твоими глазами вдруг возникает туманная фигура в ослепительно белом плаще, откидывает остроконечный капюшон и, устремив в самое дно твоей измученной души темный неподвижный взор продолговатых глаз, опрокидывает над тобой чашу с прохладной живительной влагой, ты из последних сил шепчешь: благодарю тебя, милосердная избавительница!..
Падре умолк и посмотрел на Нормана долгим пристальным взглядом, словно прикидывая, стоит ли продолжать свой рассказ. Некоторое время они не мигая смотрели в глаза друг другу, потом Норман перевел взгляд на огромную ночную бабочку, мазнувшую его по щеке шелковистым чешуйчатым крылом и удалившуюся в предрассветную мглу.
— Не верите? — сухо спросил падре. — Что ж, я был готов к этому, точнее, мы оба — я и Хельда — были готовы к тому, что нам никто не поверит… Мы даже договорились, что никогда никому не расскажем о том, что с нами было! И договорились уже не на пальцах, не при помощи мычащих нечленораздельных звуков, мало похожих на человеческую речь, нет: мы — заговорили! Точнее, мы вдруг услышали и поняли друг друга так ясно, словно были вскормлены одной матерью… Голод, жажда, усталость внезапно исчезли, и наши тела вдруг обрели такую силу и легкость, какая бывает лишь после долгого и спокойного сна. Но чудесное видение не пропало, а лишь отодвинулось и воспарило над потрескавшимся дном огромной соляной чаши, прикрыв капюшоном бледный вытянутый лик…
Падре замолк и прикрыл глаза, словно далекое видение вновь поразило его своим ослепительным величием.
— Я верю вам, святой отец, — чуть слышно прошептал Норман.
— Да-да, — подхватил падре, очнувшись от мгновенного забытья, — верите, потому что сами видели, а если бы — нет?.. Я, быть может, потому и рассказал все это вам, потому что мы с вами вместе видели это!..
— А дальше?.. — спросил Норман внезапно пересохшими губами.
— Мы полетели… — сказал падре, откинув капюшон и посмотрев на светлеющее от далекой зари небо, — над нами вдруг зависло нечто похожее на плотное вытянутое облако, напоминающее по форме огромный камень-голыш, так резво скачущий по воде после сильного броска озорного мальчишки. Оно опустилось совсем низко и словно вобрало нас в свои прохладные недра. Но прежде чем исчезнуть в этом облаке, я оглянулся вниз и увидел, что оно не отбрасывает тени…
— Вам было страшно?
— Не знаю… Не помню… Но скорее нет, чем да… Наверное, в какой-то миг мне стало немного не по себе от столь резкой перемены декораций, но я поднял глаза и, встретив твердый взгляд зеленых глаз Хельды — а у нее были удивительные глаза, зеленые с рыжими крапинами, — я устыдился собственной слабости и воспрял духом…
— И что было… дальше?