Читаем Приручить принца (СИ) полностью

— На другое зелье.

— Какое?!

Неужели она… она поменяла отворотное на приворотное?!

— Люси, ты знать ничего не знала о первом зелье, так не всё ли равно, что собой представляло второе?

— Но Лансель…

Что тогда он выпил? И что пытался вынудить выпить меня?

— Его физическому здоровью это зелье не повредит, — с ласковой полуулыбкой заверила Террена. — Твоему тоже.

— Моему? — охнула я. — Но тот бокал… он ведь пролился и…

— Сколь мне известно, перед приходом сюда ты позавтракала.

— И выпила чашку чая, — вспомнила я. — Ты… ты добавила мне в чай то же зелье, что выпил вчера Лансель? Зачем? Что, что это за зелье?!

— Ты давно не посещала собрания общества защиты животных, — вместо ответа тётушка сменила тему. — А сегодня как раз очередное собрание. Думаю, вам с Лансом будет полезно развеяться, побыть немного вне стен замка и королевского официоза.

Предложение Террены не сразу дошло до моего ошарашенного признанием разума.

— Что?

— Экипаж будет готов к назначенному часу, лорд Брук вас сопроводит.

— Куда… сопроводит?

— На собрание общества защиты животных.

— Но почему он, если обычно меня сопровождает…

— Потому что ты едешь с Лансом, Люси, — повторила королева тоном, возражений не терпящим, и опустила глаза на разложенные перед ней бумаги. — Можете идти, Ваше высочество.

— Ваше величество, — я поднялась и направилась к двери.

Сил на реверанс не нашлось. На споры тоже.

<p>Глава 6</p>

В обществе защиты животных я состояла уже года два как. Собрания, проходившие раз в две недели, посещала инкогнито и, хотя многим членам общества было известно, кто я, свой статус старалась без нужды не афишировать и всегда держалась так, как если бы была обычной горожанкой из среднего класса. Помогала чем могла: денежными взносами, высочайшим покровительством и озвучиванием проблемы везде, где только возможно. Я отдавала себе отчёт, что голос наследника был бы услышан и принят во внимание скорее, нежели голос наследницы, — ах, помилуйте, это всего-навсего забавный каприз Её высочества, блажь, которая всенепременно позабудется, как только принцесса станет старше и выйдет замуж, — но говорить не переставала. Если не я, то кто?

Прошлое собрание я пропустила из-за помолвочных треволнений. Нынешнее тоже не планировала посещать — отчасти потому, что попадало оно на следующий после бала день, отчасти потому, что не знала, как мне теперь вовсе быть со всем, что для меня важно. Попытки то избавиться от навязанного жениха, то игнорировать его здорово отвлекали, превращая мою жизнь в бессмысленное, подчинённое мужчине существование, а меня саму в глупую куклу, для которой будущий муж единственный столп мироздания. Но уж кем я точно никогда не хотела быть, так это легкомысленной леди, не видящей ничего и никого, кроме вознесённого на пьедестал мужчины.

Вот ещё!

Что ж, раз королева настаивает, то на собрание я поеду. Отвлечься действительно не повредит, заодно займусь чем-то по-настоящему полезным, а не только реверансами перед этим некоронованным наглецом.

По возвращению в свою спальню я, конечно же, тщательнейшим образом осмотрела всю комнату, но зелья не нашлось ни там, где я его спрятала, ни отлитой части в ридикюле, ни вообще нигде.

Великолепно.

По всей видимости, тётушка действовала не в одиночку и велела кому-то сначала подменить зелье, а затем забрать из комнаты все компрометирующие улики. Да и вряд ли Террена лично подлила его в мой утренний чай. Травить меня или причинять иной физический вред она не станет, однако добавить мне приворотное может. Чем не способ упростить себе жизнь и ускорить счастливое соединение юных сердец?

Поэтому встречи с Ланселем я ждала с немалой опаской. Собрание начиналось в шесть часов вечера, экипаж был готов к пяти, но до поездки увидеться с принцем мне не удалось.

К счастью, наверное.

Собственно, возле экипажа, стоящего во дворе перед замком, мы и встретились впервые за весь день. Настороженно друг на друга посмотрели, обменялись сухими приветствиями и сели в фаэтон с поднятым верхом. Словно под стать моему смурному настроению, небо с утра затянуло мглистой белёсой пеленой и к вечеру не прояснилось, но наоборот, нахмурилось сильнее, потемнело. С грустью глянув на нависающие над замковыми башнями тучи, лорд Брук занял место напротив нас и экипаж тронулся.

Всю дорогу Лансель молчал.

Я тоже.

Лорд Брук тем более не проронил ни слова.

Я демонстративно смотрела на проплывающие мимо дома, проезжающие экипажи и спешащих по своим делам прохожих.

Принц тоже.

Я металась от размышлений, когда же в Лазурном королевстве наконец появятся самодвижущиеся экипажи, как в Кармине, и не попытаться ли мне самой впустить прогресс в наше государство, к анализу своих эмоций. Не появились ли внезапно нежные чувства к Ланселю, не стала ли я воспринимать его в ином, романтическом свете? Несколько раз украдкой поглядывала на его насупленный профиль, перебирала собственные ощущения и тихонько выдыхала с облегчением.

Перейти на страницу:

Похожие книги