Наблюдая за ними, Мелвин вдруг с удивлением обнаружил, как два маститых ученых, до сих пор казавшихся ему образцом незыблемой монументальности науки, до неузнаваемости преобразились. От былой степенности, снисходительной сдержанности и чувства собственной значимости не осталось следа. Судя по всему, возникший спор являлся продолжением жаркой, еще ранее начатой дискуссии. Набычившись и пригнув лобастую голову, Ланке всем видом показывал, что не намерен уступать. В его налившихся кровью глазах засверкали молнии упрямства, побагровевшая лысина влажно заблестела, а на скулах заходили желваки. Блэкфорд в ответ воинственно выставил растрепанную бороду, нахмурил брови и плотно сжал тонкие губы.
— Где это видано, чтобы кучка проходимцев держала в напряжении целый Континент! — продолжал бушевать Ланке. — А вы, профессор, вместо того чтобы вникнуть в принцип действия этой дьявольской бомбы, разобраться, объяснить, как такое могло произойти, уводите нас в сторону, ищите причины в надуманных, ничем не обоснованных теориях!
— Это не надуманные теории! — взревел уязвленный Блэкфорд. — Это реальность, с которой надо считаться. И я, в отличие от вас, стою на позициях беспристрастного отношения к проблеме. Я принимаю события так, как они о себе заявляют. И я не думаю о том, нравится мне это или нет. А вы почему-то впадаете в крайности и пытаетесь при этом выставить нас дураками!
Мелвин решил вмешаться. Он примирительно поднял руку и, дождавшись тишины, сказал:
— Я полностью согласен с профессором и заявляю, что сам пришел точно к таким же выводам. Да, нам надо самым серьезным образом рассматривать все возникающие версии и не бояться своих мыслей. Но прежде чем продолжить обсуждение, я хотел бы внести существенное дополнение. Взрыв, как выяснилось, организован преступной группой, возглавляемой небезызвестным Астьендо Фарейра Гарсией. А Джесси похитил один из его помощников, Антуан Эрнадо. Куда эта ниточка ведет — пока не знаю. Но есть основания полагать, что Гарсия действует не один.
Оба ученых мужа враз утратили боевитость, раскрыли рты, и даже Джесси, до этого безучастно следившая за полемикой, встрепенулась.
— Вот те на-а! — огорошенно пропел Блэкфорд. — Как же, помню! Скандальное дело! Подпольный синдикат! Это имя больше месяца не сходило со страниц газет. Неужели ему удалось скрыться?
— Гарсия ушел в последний момент, когда ликвидация его формирования уже началась. И ваш покорный слуга отчасти в этом виноват. — Мелвин налил себе еще чаю, после чего рассказал то, что открылось ему ночью.
— Что же вы молчали! — упрекнул его раздосадованный Блэкфорд. — Ваше сообщение многое проясняет. А мы-то ломаем копья.
— Не обижайтесь, профессор. Для меня важно было услышать ваши мнения до того, как всплывет имя Гарсии. Вы и доктор помогли мне укрепиться в определенных мыслях, проверить ход некоторых рассуждений и нащупать в них уязвимые места. Теперь я могу с уверенностью сказать: наконец-то у нас появилась версия, в схему которой укладываются многие из необъяснимых вопросов.
— Всё это так, — неожиданно для всех сказала Джесси, — но откуда взялись призраки? И какое отношение они могут иметь к «Объекту»?
На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Слова Джесси подействовали на разгоряченных мужчин, как ушат холодной воды. Призраки вписывались в предлагаемую версию примерно так же, как пятое колесо в телегу.
Нарушил молчание Блэкфорд.
— Наверное, мне труднее всех об этом говорить, — начал он, рассеянно устремив взор к потолку. — Сам я ничего не видел и могу исходить лишь из рассказов господина Ланке и нашего инспектора. Гм, информация достоверных аналогов ни в одной из областей науки не имеет.
— А разве то, что мы видели на Охонгасе, имеет аналоги? — тут же сделал воинственный выпад Ланке.
— Не имеет, — продолжая смотреть не на него, а вверх, парировал Блэкфорд. — Но нельзя забывать и другое. То, чему мы стали свидетелями, имеет вполне очевидные последствия. Не станете же вы отрицать наличие кратера, протонита, радиации или поваленного взрывом леса? Даже если вы откажетесь верить глазам, приборы всё равно зафиксируют ситуацию так, как она сложилась, а не как запечатлелась в сознании. А в чем, простите, выражается физическое присутствие ваших призраков? Если «Объект» мы можем изучать и дальше, направлять к нему новые экспедиции, исследовать образцы, то как быть с призраками?.. Джесси полагает, что они имеют какую-то связь с «Объектом». Право, не знаю. Продублированы всего двое — она и Питер. Не вижу здесь взаимосвязи. Но предполагаю другое — перевозбуждение психики, сопровождаемое галлюцинативными реакциями.
— Та-а-к! — зловеще прошипел Ланке. — Значит, вы считаете, что мы с инспектором тронулись на почве вашего протонита?