Читаем Принцип неопределенности (СИ) полностью

- Тебе известен этот язык? (русск.) - медленно и как можно чётче спросил я его. - Если тебе понятно то, что я говорю, скажи мне об этом. (русск.)

Дроид замер и выдал фразу, ни слова из которой я не понял.

Безрезультатно: русского языка он не знал. Остался один туз в рукаве, но пиковый. Впрочем, не распнут же меня за знания ситского, вдруг я археолог или историк? Отмечу, что первые археологи вышли из грабителей могил, развивших это дело до промышленных масштабов.

- Может, мы сможем говорить на этом языке? - перешёл я на единственный язык Галактики, который был мне известен, стараясь не сломать язык на дифтонгах. - Ты знаешь язык ситов? Тебе ясно, что я тебе говорю?

- Да, мне известен этот язык, моя программа обеспечивает прекрасное понимание этого языка. - Произношение дроида было идеальным. Он продолжил с радостной интонацией: - Моя модель N2-PD, серийный номер 2387-45. Я рад, что смогу оказаться полезен для ведения переговоров.

Было обидно, что дроид говорил намного чище и грамотнее, нежели я. Крайне продвинутый говорящий словарь, видимо именно в него эволюционирует 'Google translate'. Протокольный дроид уже заговорил с делегацией, сдав меня с потрохами.

Полученная информация вызвала бурную реакцию, словно весть о приближающейся войне или налоговой инспекции. Затем через него мне стали задавать вопросы поочередно все представители делегации.

- Это твой родной язык? - задал первый вопрос предводитель полевой тройки. Взгляд его серых глаз прозрачно намекал: начнешь юлить - и живо вернешься обратно в пески.

- Нет, мой родной язык дроиду неизвестен.

- Тот, на котором ты заговорил первый раз?

- Да, это русский язык.

Он громко фыркнул, явно скептично оценив сказанное мной. Прежде, чем переводить сказанное им, дроид экспрессивно что-то высказал.

- Этому дроиду известны два миллиона языков и диалектов, о чем он не умолкает хвалиться, и ты продолжаешь утверждать, что твой язык неизвестен лингвистам АЛЦАльдеранский лингвистический центр.? Эти сумасшедшие присылают обновление программы этого старого хлама, - дроид сбился на этой фразе, - этого старого хлама еженедельно. Он знает языки дикарей из забытых всеми богами регионов, едва освоивших огонь, занимающихся каннибализмом и кровосмешением. И ты продолжаешь травить эту сказочку?

- От себя добавлю, - закончив перевод, продолжил монотонно нудить робот, - что этот грубиян не обновлял мою программу четыре стандартных года и два месяца, возможно специалисты Альдераана уже открыли для себя ваш язык и внесли его в базы данных. Также не могу не уточнить, что мне известно не два миллио... - тут начальство прервало его короткой фразой, видимо означавшей что-то вроде: 'заткнись уже'.

Я уже собирался застонать, как вдруг вздохнул с облегчением. На их месте я не только бы не обновлял его регулярно, но и не включал бы даже без лишней надобности. Красить точно бы не стал.

Тут заговорил старик.

- Меня зовут Нестор Фелл, и я главный медик на этой базе. Мальчик, прежде чем наш уважаемый законник продолжит твой допрос, я обязан уточнить состояние твоего здоровья. Сначала меня интересует твоя голова. Болит, кружится? Твоё зрение не пострадало? Тебя не тошнит? - участливо спросил он. Дроид переводил.

Мальчик! Хотя он вправе звать так всех присутствующих в палате. Я вздохнул.

- Олег, - представился я, затем, прикрыв глаза, продолжил: - Болит немного, но не кружится. А со зрением всё отлично и не тошнит вовсе, спасибо за помощь, кстати.

- Не за что, это моя работа, - ответил он. - Тебя привезли в ужасном состоянии. Солнечные ожоги, тепловой удар, обезвоживание, потеря крови. Хорусет в самом зените едва не поджарил тебя, парень. Я решил, что ещё и сотрясение мозга, а я редко ошибаюсь насчёт такого. Я был уверен, что ещё пару дней ты даже не сможешь членораздельно говорить. Но ты уже практически здоров, - радостно рассказал он о моем феномене, затем участливо и с подколкой он спросил меня: - Ты человек... отчасти. Но к какому виду конкретно ты относишься?

- Не знаю уже, - от неожиданности вырвалось у меня. Дроид послушно перевел мою сентенцию.

Со мной заговорил законник, как его назвал Нестор, но не договорил - его перебил твилек. Дроид перевел оборванное.

- Кто бы ты ни был, и откуда бы ты не явился, - он выдержал паузу, слова его падали тяжело, значимо. - В этом лагере я - закон. Здесь уважают правила приличия. Здесь не размахивают пушками и не стреляют друг-в-друга, нажравшись лума. Или той мочи сарлакка, которую гонят прямо на месте. Тут останавливаются честные контрабандисты и путешественники, докуется и всякое отребье с помоек, вроде Татуина или Джакку. Задерживается даже разная мразь с внешнего кольца и, разумеется, Нар-Шаддаа. Но мои законы уважают все. Ты не исключение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное