– Это ничего не даёт, я проверял, – Нейш нажал на клавишу. Вершины большой пирамиды в городе и купола соединились.
– А углы? – спросил Вому.
Я посмотрел на Лиру. Мы встретились взглядами. Я показал глазами на выход. Её взгляд ответил: «Почему бы и нет?»
– Мы вас ненадолго оставим, – сказал я учёным.
– Да-да, – ответил профессор. Они оба были увлечены, и выстраивали на экране новые линии. Я подал руку Лире.
– Стереотип о том, что все учёные одержимы, подтверждается, – сказал я ей.
– Но то, что они обсуждают, действительно интересно, – ответила она.
– Прогуляемся? – спросил я.
– Сейчас уже регистрация начнётся.
– Ну, хоть пять минут?
– Давай, но только не долго. Мы вышли на воздух.
– Почему ты мне не сказала, что король просил тебя узнать о рубине? – сразу спросил я. Она пожала плечами.
– Не знаю. Если бы была какая-то информация, я бы сказала тебе, а так зачем?
– Всё равно надо было сказать.
– Ну и что бы я сказала? – она с упрёком посмотрела на меня. – Или ты хочешь, чтобы я отчитывалась тебе?
– Нет.
– Тогда какой в этом смысл? Мне нечего было ответить.
– Ты специально меня вытащил сюда, чтобы спросить об этом?
– Нет, – быстро соврал я. Она покосилась на меня, но ничего не ответила.
– Я не думаю, что тебе интересно слушать про эти кривые и точки, – я попытался улыбнуться.
– Вообще-то для некоторых это даже важнее, чем для меня, – с укоризной ответила она.
– Я долго не выдерживаю. Она отвела взгляд.
– Нет, всё-таки здесь намного холоднее, чем в Вандее, – она поёжилась.
– Да? – я попытался её обнять, но она отстранилась. Я сделал вид, что не обиделся.
– А я вот уже перестал обращать внимание на такие мелочи, – сказал я. – Голова совершенно другими вещами забита.
– Я заметила, ты вообще на многое иначе реагируешь, – сказала она.
– Я, Лира, из параллельного мира. Этим многое сказано, – усмехнулся я. Она ответила не сразу.
– Никогда не думала, что когда-нибудь встречу человека из параллельного мира, – она заглянула мне в глаза. – У вас, наверное, всё иначе?
– Не сказал бы, – ответил я. – Гораздо больше общего, чем различий. А люди вообще мало чем отличаются. Такие же глупые и алчные, как и здесь.
– Обратно хочется? Я помотал головой.
– Нет. Уже нет.
– Ты не скучаешь по дому? – удивилась она.
– Мне здесь больше нравится, – без иронии ответил я.
– Забавно, – она покосилась на меня. – Ты серьёзно? Я пожал плечами.
– Извини, я не хотела тебя обидеть.
– Да я и не обиделся. Понимаю, звучит это нелепо. Она кивнула.
– В это трудно поверить. Я согласился.
– Ещё труднее поверить, что ты искренне делаешь это.
– А ты сомневаешься? – усмехнулся я.
– Я не понимаю, почему. Ты же сам говорил, что человек делает только то, что ему выгодно.
– Или ради кого-то, – добавил я. Она задумчиво посмотрела вперёд.
– И ради кого ты это делаешь?
– У меня здесь есть близкие люди. Том… ты… – я осмотрел ей в глаза и взял за руку. Она не сопротивлялась.
– Сама-то по Земле скучаешь? – я не отрывал от неё взгляда.
– Некогда скучать, – ответила она с заминкой.
– Может, останешься? – я легонько сжал её ладонь. Она опустила глаза.
– Посмотрим. Пойдём обратно. Пора ехать.
– Хорошо. Я не стал настаивать.
Глава 4.
Путь в Кидонию был легче и даже показался короче, чем наше путешествие в Отортен. И сервис здесь был лучше, и кормили качественнее, и стюардессы были привлекательнее. И хоть путь был раза в полтора длиннее, чем из Фирката до Отортена, долетели мы без проблем.
Мериголд оказался прав, прибыли мы как раз после обеда. В полчетвёртого по местному времени. Здесь было ещё холоднее, чем в Элсмире. И очень ветрено.
Снова новый отель. Я незамедлительно стал узнавать через справочную службу телефон правителя Кидонии. Как вы сами понимаете, это вызвало определённые трудности, но не будь я Лео Гонгурфом, если бы я не достал нужный мне номер. Кое-как мне удалось убедить человека в канцелярии великого князя, что я не шизофреник, а хороший знакомый его величества. Или высочества?… Да, какая, в общем-то разница! Мы договорились на том, что сотрудник канцелярии запишет мой телефон и сообщит князю о том, что я прибыл в страну. Пока моё сообщение плутало по инстанциям в резиденции монарха, я составил компанию своим друзьям, которые собрались в ресторане отеля, чтобы выслушать соображения Ларвика по поводу удивительной геометрии комплекса в Кидонии.
Первое, что я отметил, присоединившись к ним, это уязвлённое выражение лица Мериголда, которое указывало на то, что выводы Ларвика противоречат его теории.
Профессор восседал между ними и задумчиво водил ручкой по распечатке. Лира и Джос наблюдали за ним с другой стороны стола.
– Спорите? – спросил я.
– Ищем истину, – не отрывая взгляда от бумаги, ответил профессор.
– И что, есть шансы? – спросил я, усаживаясь рядом с Джосом.
– Много вопросов, – неопределённо ответил профессор.
– Расскажете?
– Я могу для вас повторить, – сказал Хьюм.
– Да. Давайте-ка, Ларвик, ещё раз, – попросил Вому. – Может быть, на второй раз будет лучше восприниматься. Ларвик прочистил горло.